"يومكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teu dia
        
    • seu dia
        
    • o dia
        
    • dia para si
        
    Não é mesmo o teu dia para identificar armas, pois não? Open Subtitles ليس يومكَ للتعرف على سلاح الجريمة, صح؟ حسناً, شكراً لكِ
    Bom, porque um corte acabaria com o teu dia. Open Subtitles جيد ،، لأن قطعاً واحد يمكن أن يضعَ مثبطاً في يومكَ
    A tua presença aqui torna o teu dia secreto e egoísta um pouco difícil, não concordas? Open Subtitles تواجدكَ هنا يجعل من يومكَ الأنانيّ السرّيّ صعب قليلًا، ألا تظنّ ذلك؟
    Que tal acabar com o seu dia? Open Subtitles ما رأيكَ في أن أخربَ يومكَ بدلًا من ذلك؟
    O seu dia começa cedo, Capitão Messina. Open Subtitles لقد بدأتَ يومكَ باكراً أيُّها القبطانُ ماسينا
    Se preferes passar o dia com a tua prima e não com a tua mãe, basta dizeres. Open Subtitles إذا ماكنتَ ترغبُ بقضاء يومكَ مع قريبتكَ و ليس مع والدتكَ، فأخبرني بذلك فحسب.
    Bom dia para si. Open Subtitles وطاب يومكَ
    Talvez hoje seja o teu dia de sorte. Open Subtitles لَرُبَّمَا اليوم يومكَ المحظوظ.
    Acho que o teu dia não está melhor do que quando começou. Open Subtitles أظن أن يومكَ لم يشهد أي تحسن عندما بدأَ
    Então, como está o teu dia até agora? Open Subtitles إذاً، كيفَ كان يومكَ حتى الأن؟
    Por que foi o teu dia tão difícil? Open Subtitles لماذا يومكَ قاسي جداً؟
    - Como foi o teu dia? Foi melhor que o teu, seu preguiçoso, porque eu sei onde o Carlos e o seu irmão têm passado o tempo. Open Subtitles كان أفضل من يومكَ أيّها المتكاسل لأنّي أعرف مكان تسكّع (كارلوس) وأخيه
    Conta-me sobre o teu dia. Open Subtitles حدّثني عن يومكَ.
    - Como correu o teu dia? Open Subtitles -كيف كان يومكَ -على ما يرام
    Agradecemos por tirar um tempinho do seu dia atarefado. Sim, o que posso fazer por si? Open Subtitles نُقدّر أنّك تأخذ لحظةً من يومكَ الحافل.
    Vamos rever o seu dia. Foi falar com o Adam sobre um emprego. Open Subtitles دعنا نبدأ مع بداية يومكَ ذهبت لرؤية (آدم) بحثاً عن عملُ
    Fale-me sobre o seu dia. Open Subtitles أخبرني المزيد عن يومكَ
    Passam o dia todo juntos no trabalho, e depois têm noites de jogos, e vão à loja de banda desenhada. Open Subtitles أنت تـمضي كامل يومكَ بالعمل، وبعدها تمضون ليلتكم في لعب الألعاب، وفي الذّهاب إلى متجر القصص المصوّرة..
    Parece que começaste bem o dia. Open Subtitles يبدو أنكَ بدأتَ يومكَ بحيوية كبيرة
    Como correu o dia? Open Subtitles كيف كان يومكَ ؟
    Então, bom dia para si. Open Subtitles -طاب يومكَ إذاً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more