"يومًا بعد يوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dia após dia
        
    • dia mais
        
    • de dia para dia
        
    Estas atividades diárias simples tornaram-se o nosso ritual sagrado, e repetíamo-las dia após dia enquanto o cancro crescia. TED هذه النشاطات اليومية البسيطة أصبحت طقوسنا المقدسة، وكررناها يومًا بعد يوم كما كان ينتشر السرطان.
    Foi a forma como as via reunirem-se, a sua capacidade de construírem entre si, que me inspiraram a continuar a fazer este trabalho, dia após dia. TED كانت الطريقة التي رأيتهن يجتمعن بها، وقدرتهن على البناء لأجل بعضهن البعض، هو ما حفزني على الاستمرار في هذا العمل يومًا بعد يوم.
    Lá está ele naquele frio e empedrenido banco, dia após dia... confinado por montes de dinheiro frio e sem coração. Open Subtitles كان يعمل ليلاً ونهارًا بذلك المصرف القاسي يومًا بعد يوم بسبب ذاك المال القاسٍ
    "Amo-te cada dia mais, se é que é possível amar tanto alguém." Open Subtitles حبّي لك يزيد يومًا بعد يوم. إن كان ممكنًا أن أحب شخصًا بهذا القدر.
    Esta cada dia mais tonta. Open Subtitles إنها تزداد غباءً يومًا بعد يوم
    E o estado dele piora de dia para dia. Open Subtitles وحالته الصحّية تسوء يومًا بعد يوم
    Ele deve ter perambulado, perdido, à procura da família, dia após dia, sozinho. Drª. Open Subtitles لابد أنه ظل هناك تائة، متجول يبحث عن عائلته، يومًا بعد يوم بمفرده
    Mas, à medida que incendeia livros, dia após dia, como "borboletas negras", o espírito de Montag por vezes pensa no contrabando escondido em sua casa. TED لكن وبينما يقوم بإطفاء النيران يومًا بعد يوم مثل "الفراشات السوداء،" فإنّ عقل مونتاغ يشرد أحيانًا في الممنوعات المخبّأة في منزله.
    E isto repetiu-se, dia após dia. Open Subtitles وهذا يتواصل، يومًا بعد يوم.
    O Marcel sabe disso, mas, no entanto, ainda mantem o Thierry... aqui preso, dia após dia, a sofrer. Open Subtitles (مارسِل) يعلم ذلك، لكنّه يبقي (تيري) حبيسًا هنا يتعذّب يومًا بعد يوم.
    Depois, andamos à volta deles e cacarejamos elogios, como um treinador num concurso canino... (Risos) ... convencendo-os a saltar um pouco mais alto, a subir um pouco mais, dia após dia, após dia. TED ثم نسير بجانبهم ونقَرْقِر كالدجاج بالثناء مثل مدرب في برنامج استعراضي للكلاب - (ضحك) محاولين إقناعهم بالقفز إلى الأعلى قليلاً والتحليق أبعد قليلاً، يومًا بعد يوم بعد يوم.
    Vejo-o de dia para dia Open Subtitles يومًا بعد يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more