Achei que ia dormir, é seu primeiro dia livre. | Open Subtitles | اعتقدت أنك تريد النوم فقط أقصد أن هذا هو أول يوم راحة لك منذ مدة طويلة |
Tenho todo o dia livre. | Open Subtitles | لقد حصلت على يوم راحة. |
Ele dá-lhes o trigo dos sacerdotes, e um dia de descanso em cada sete. | Open Subtitles | لقد أعطاهم حبوب الكهنة و يوم راحة كل سبعة أيام |
Honrando esta ocasião dei ás suas tropas um dia de descanso. | Open Subtitles | وتكريماً لهذه المناسبة أعطيت قواتك يوم راحة |
Amanhã é dia de descanso, posso lhes mostrar as maravilhas... Deste planeta | Open Subtitles | غداً يوم راحة سوف أريكم عجائب هذا الكوكب |
Se é assim tão horrível, tira um dia de folga. | Open Subtitles | إذا كانت فظيعة هكذا, فلما لا تأخذ يوم راحة |
Sr. Monk, é o meu dia de folga. | Open Subtitles | سيد مونك، انها يوم راحة لدي . ولا يزال كذلك. |
Mas é domingo, dia de descanso. | Open Subtitles | لكن اليوم هو الأحد وهو يوم راحة |
Domingo é dia de descanso. | Open Subtitles | الأحد هو يوم راحة. |
É dia de descanso amanhã | Open Subtitles | سوف نحتفل إنه يوم راحة غداً |
É dia de descanso. | Open Subtitles | ..... هو ... يوم راحة |
dia de descanso | Open Subtitles | يوم راحة |
Chegámos ao Polo Sul após 61 dias a pé, com um dia de folga devido ao mau tempo. Tenho pena de dizer que foi uma espécie de anticlímax. | TED | وصلنا القطب الجنوبي بعد61 يوما، مع يوم راحة لم نمشي فيه نتيجة للمناخ السيء، من المحزن بان أقول، أن الوصول كان محبطاً بعض الشيء |
J: Bem, parece que dar um dia de folga a juízes fatigados não é um desses valores. | TED | "يبدو أنّ منح القضاة المتعبين يوم راحة ليس من قيمنا أيضا بكل حال." |