"يوم زفافها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dia do seu casamento
        
    • no dia do casamento
        
    • o dia do casamento dela
        
    • o casamento dela
        
    • seu dia de casamento
        
    Não posso acreditar que a minha irmã me tenha... mantido na escuridão todos estes anos e depois... espere aceitação completa no dia do seu casamento. Open Subtitles لا أصدق أن أختي أخفت عني ميولها طوال هذه السنوات ثم تتوقع مني أكون متقبلة لذلك تماماً في يوم زفافها
    Nenhuma rapariga deve usar o vestido de outra no dia do seu casamento. Open Subtitles لا يجدر بأي امرأة أن ترتدي فستان امرأة أخرى في يوم زفافها
    no dia do casamento, ela sentiu que preferia arriscar-se em mil operações perigosas, que passar pela missão que estava prestes a tentar. Open Subtitles في يوم زفافها فكرت أنها ستفضل آلاف المهمات المميتة بدلاً من خوض ما تحاول أن تقوم به الآن
    "Se uma mulher não é virgem no dia do casamento, deve ser levada à casa do pai e apedrejada até morrer." Open Subtitles إذا لم تكن المرأة عذراء في يوم زفافها يجب أن تؤخذ لمنزل والدها وتُرجم للموت
    É a sua menina e quer que o dia do casamento dela seja perfeito. - Sim. Open Subtitles , انها ابنتكِ الصغيرة و تريدين يوم زفافها أن يكون مثالي
    Porque é o dia do casamento dela. Open Subtitles لأن هذا يوم زفافها.
    É o casamento dela. Open Subtitles هذا هو يوم زفافها.
    A noiva queria o melhor para o seu dia de casamento, pois ia casar-se com o melhor homem do mundo, Open Subtitles .. تعرفون أرادت العروس أفضل الأشياء فقط في يوم زفافها لأنها كانت على وشك أن تتزوج .. من أفضل رجُل في العالم
    Só quero fazê-la feliz no dia do seu casamento. Open Subtitles انا ريد فقط انا اجعلها سعيدة في يوم زفافها
    Espero uma noiva a sorrir no dia do seu casamento. Open Subtitles أنا أتوقع أن العروس تبتسم في يوم زفافها
    Espero uma noiva a sorrir no dia do seu casamento. Open Subtitles أنا أتوقع أن العروس تبتسم في يوم زفافها
    A mãe dela tinha-lha dado no dia do seu casamento. Open Subtitles لقد أعطتها أياه أمها فى يوم زفافها
    Esta é a minha avó no dia do seu casamento. Open Subtitles هنا, هذه هي جدتي في يوم زفافها
    Bem, qual é a noiva que não fica nervosa no dia do casamento? - Eu não fiquei. Open Subtitles ،بحقكِ وأيّ عروسٍ لن تكون متوتّرة يوم زفافها ؟
    A minha noiva está na prisão no dia do casamento. Open Subtitles هو الإنفاق بلدي المخطوبة يوم زفافها في السجن.
    Desculpa, desligaste a televisão da noiva no dia do casamento? Open Subtitles أنا آسفــة ، هل قمتِ للتو بإطفــاء تلفاز العروس في يوم زفافها ؟
    Não só o dia do casamento dela, mas o New York Times. Open Subtitles لم يكن يوم زفافها فقط بل يوم (نيويورك تايمز) ايضاً
    Acredita que é o dia do casamento dela? Open Subtitles هل تصدقون أنه يوم زفافها ؟
    É o dia do casamento dela. Open Subtitles هذا يوم زفافها
    Ela é a tua melhor amiga... e é o casamento dela. Open Subtitles إنها أعز صديقاتك... وهو يوم زفافها.
    De onde venho, é considerado má sorte a noiva recusar uma dança no seu dia de casamento. Open Subtitles من حيثُ أنا حظّ سيء للعروس أن ترفض الرقص في يوم زفافها.
    É o seu "dia de casamento"! Open Subtitles كارل)، إنه يوم زفافها)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more