No dia do meu casamento, pegou em mim, deu-me $200 e disse: | Open Subtitles | فى يوم زفافى, أخذنى فى حوار جانبى وأعطانى 200 دولاراً وقال: |
Foi assim que ele ma devolveu no dia do meu casamento. | Open Subtitles | هذا هو الشكل الذى اعادها لى فى يوم زفافى |
Vieste dizer-me isso no dia do meu casamento? | Open Subtitles | هل هذا هوالذى اتيت لتخبرنى به يوم زفافى ؟ |
No dia do casamento, disse-me que isto servia para matar o meu marido. | Open Subtitles | حرية فى يوم زفافى قد قال لي هذا يكون أداة القتل |
Não me faças ficar viúva no dia do casamento, Curtis. | Open Subtitles | لا تجعلنى ارملة ف يوم زفافى |
- Não, não estou. Estás a tentar abandonar-me no dia do meu casamento! | Open Subtitles | تحاول التخلص منى فى يوم زفافى. |
Quatro anos antes, no dia do meu casamento, que foi também o dia da pior tempestade de neve de Primavera na História do sul de Michigan. | Open Subtitles | منذ أربع سنوات فى يوم زفافى والذى صادف أكبر واسوء عاصفة ثلجية "فى تاريخ المنطقة الجنوبية ل "ميتشغان |
É o dia do meu casamento, e já que estamos cá... | Open Subtitles | انه يوم زفافى و بما أننا هنا |
A Amaya disse-me que no dia do meu casamento, o espírito da minha mãe, caminharia ao meu lado, quando me encaminhasse para o altar. | Open Subtitles | لقد قالت "امايا" أنه فى يوم زفافى ستتواجد روح والدتى بجانبى... |
É o dia do meu casamento! | Open Subtitles | انه يوم زفافى |