| - O mecânico não vem até amanhã, mas a moto pode ficar aqui. | Open Subtitles | الميكانيكي لا يرجع حتى يوم غدّ لكن تستطيعوا أن تتركوا الدراجه هنا |
| Me leva para o trabalho amanhã? Já é amanhã. | Open Subtitles | ـ لن أذهب للعمل يوم غدّ ـ اننا فى يوم غدّ |
| Agora que todo o mundo está aqui, que diferença faz se... o casamento está preparado para amanhã? | Open Subtitles | و ما دام كلّ الناس هنا، فما الفرق في أن يقام... العرس يوم غدّ |
| Eu só tenho a minha carta a partir de amanhã. | Open Subtitles | لم أسترد رخصتي بعد حتى يوم غدّ |
| Eu respondo-lhes, muito simplesmente, que é este gosto do amor, o qual me empurrou hoje para a construção mecânica, mas amanhã pode, quem sabe, colocar-me ao serviço da comunidade, levando-me a sacrificar os meus interesses em prol dos outros. | Open Subtitles | ... أخبرهمانه مذاق الحبّ الذي يقودني اليوم إلى هذا النوع من البناء الميكانيكي لكن يوم غدّ قد يقودني أن أكون غير ذو نفع |
| Dornocóccis, amanhã passo por lá e trato de tudo. | Open Subtitles | مالوكوسيس يوم غدّ أنا سأنهي كلّ شيء |
| Recebemos uma pista que Snakehead tem um novo carregamento chegando amanhã nma Irlanda. | Open Subtitles | إستلمنا إنذارا... ... ذلكالمهرّبعندهجديدة شحنة التي تصل يوم غدّ في ايرلندا. |
| Não sei. Ele disse que amanhã acabava tudo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ينهي كلّ شيء يوم غدّ |
| O casamento é amanhã. Sim Baldev? | Open Subtitles | اجل العرس يوم غدّ. |
| Becky... amanhã ficas fechada no teu quarto, sem refeições. | Open Subtitles | (بيكي) .أنتستبقينمحبوسةفيغرفتك . طوال يوم غدّ بدون أي وجبات من الطعام. |
| amanhã começarei a dieta sem falta. | Open Subtitles | l'm يبدأ حمية غذائية يوم غدّ بالتأكيد. |
| Digo-lhe que vais amanhã. | Open Subtitles | سأخبرها أنك ستحضر يوم غدّ |