"يوم لبقية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dias para o resto da
        
    • no resto da
        
    Mas a senhora, tenho a certeza, pensará em mim todos os dias para o resto da vida. Open Subtitles لكنيّ واثقة، بأنكِ ستفكرين بي كل يوم لبقية حياتك
    Todos os dias para o resto da minha vida e ainda não ter a causa da morte. Open Subtitles كل يوم لبقية حياتي ولن نحصل على سبب الوفاة
    Devia lutar todos os dias, para o resto da minha vida? Open Subtitles هل أستمرّ في مشاجرتهم كلّ يوم لبقية حياتي ؟
    ¿ Que tal sentirem-se assim no resto da temporada? Open Subtitles هل تُردن الشعور هكذا كل يوم لبقية الموسم؟
    Pensem bem... Uma pílula que prolongará todos os teus dias no resto da tua vida. Open Subtitles حسناً ، فكروا بهذا، انه حبة تأخذها كل يوم لبقية حياتك
    É que isto é algo em que provavelmente irás pensar, a dada altura, todos os dias, para o resto da tua vida. Open Subtitles لأن هذا الشيء من المحتمل أنك سوف تفكرين فيه لبعض دقائق في كل يوم لبقية حياتك
    Tudo o que posso fazer é prometer-te amar... cada segundo de todos os dias para o resto da minha vida. Open Subtitles كل ما أستطيع فعلك ...هو أن أعد بُحبك في كل ثانية من كل يوم لبقية حياتي
    E posso pedir-te desculpas todos os dias para o resto da vida, mas não... Open Subtitles ويمكنني أن أتأسف لك كل يوم لبقية حياتي ولكن أنا... أنا
    Todos os dias para o resto da minha vida. Open Subtitles في كُل يوم لبقية حياتي.
    Todos os dias para o resto da minha vida. Open Subtitles في كُل يوم لبقية حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more