Tal como a maior parte dos meus colegas, tenho de lidar, todos os dias, com tragédias humanas. | TED | وكمعظم زملائي، عليّ التعامل كل يوم مع المآسي الإنسانية. |
Falam com a mulher que passa pela vossa casa todos os dias com o seu cão? | TED | هل تتحدث كل يوم مع المرأة التي تتمشى مع كلبها أمام منزلك؟ |
Encontra-se a nossa favorita e... vai-se lá todos os dias com o café e o diário e escuta-se o rio. | Open Subtitles | وتحب واحد منها ومن ثم تذهب إلى هناك كل يوم مع قهوتك وجريدتك وتستمع إلى النهر |
Um dia com os nossos filhos... | Open Subtitles | في ساحة منزلها الأمامية يوم مع أولادنا سينهون كل شئ |
Vivo cada dia com o medo de nunca vir a saber. | Open Subtitles | أعيش كل يوم مع الخوف الذي لن أعرفه أبداً |
Nem pensar que vou trabalhar todos os dias como uma cirurgiã como tu sem dar o meu melhor. | Open Subtitles | و لا محالة أني أذهب إلى العمل كل يوم مع جرّاحة مثلكِ و لا أكون متفوقاً |
A mãe passeia por aqui todos os dias com essa criança. | Open Subtitles | الأم تعبر من هذا المكان كل يوم مع طفلتها |
Pareço bem? Estou devastada. Agora que estou fora das Cheerios, começarei todos os dias com uma raspadinha na cara. | Open Subtitles | أنا الآن قبالة تشيريوس سأبدأ في كل يوم مع تجميل الوجه سلوشي. |
Marcus honesto a trabalhar lado a lado todos os dias com o pai. | Open Subtitles | بكل صراحة ماركوس أعني العمل جنباً لجنب كل يوم مع والدك |
63 dias com a máfia. Vi coisas muito maradas. | Open Subtitles | لـ63 يوم مع المافيا, لقد رأيت بعض الامور الفضيعة |
Eu tinha que passar todos os dias com os meus pais. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن أقضي كلّ يوم مع والديّ |
Eu lembro-me do sentimento de estar completo,... de passar todos os dias com a minha melhor amiga,... mas acima de tudo,... eu lembro-me de toda a fornicação. | Open Subtitles | اتذكر الشعور بالكمال... بقضاء كل يوم مع اعز اصدقائي... لكن اهم شئ... |
O Parker vem aqui todos os dias com a ama. | Open Subtitles | باركير يأتي هنا كل يوم مع مربيته |
É um jogo que faço todos os dias com um miúdo. | Open Subtitles | إنه لعبة ألعبها كل يوم مع ولد صغير |
Quase mil dias com vosso amante, Roberto Dudley. | Open Subtitles | تقريباً الف يوم مع خليلكِ روبرت دادلي. |
E o rapaz passava todos os dias com o falcão. | Open Subtitles | أن الفتى كان يقضي كل يوم مع الصقر |
Agora, eu daria tudo por mais um dia com o meu marido e os meus filhos na nossa antiga casa. | Open Subtitles | في الوقت الحالي, سوف أعطيكِ كل شيء من أجل قضاء يوم مع زوجي وأطفالي في بيتنا القديم |
Gosto de começar cada dia com um sentimento de possibilidade. | Open Subtitles | ... أحببت ذلك , أحب أن أبدأ كل يوم مع إحساس الأحتمالية |
Mil raparigas dançavam por dia com muitos hip, hip, hurra! | Open Subtitles | "ألف فتاةٍ كانت ترقص كل يوم مع الكثير من حركات الأوراك" |
Viver todos os dias em contacto de alto risco com a doença do vírus Ébola, durante o pior da epidemia, foi uma das minhas piores experiências. | TED | والعيش كل يوم مع المخاطرة العالية لنقل مرض فيروس إيبولا خلال أسوأ تفشي المرض كان واحد من أسوأ تجاربي. |