Alguém se lembra do que aconteceu no dia 29 de Junho do ano passado? | TED | هل يتذكر أحداً منكم ماذا حدث أيضاً في 29 يونية العام الماضي؟ |
Tu és radiosa, mais adorável que uma manhã de Junho. | Open Subtitles | إنك أكثر تألقاً و جمالاً من صباح يوم فى شهر يونية |
Tu és mais adorável, mais radiosa do que uma manhã de Junho. | Open Subtitles | أنت أكثر إضاءة و جمالاً من يوم فى شهر يونية |
Condenado em 3 de Junho de 1998 por posse e distribuição de substâncias ilícitas. | Open Subtitles | أُدين في 3 يونية عام 1998 بتُهمة حِيازَة و توزيع مواد ممنوعَة |
E nesse 4 de Julho, numa duna de East Hampton a Samantha aprendeu que quem espera sempre alcança, quando ela e a Rikard retomaram o encontro em território livre e cheio de hormonas. | Open Subtitles | و في الرابع من يونية ذلك سمانتا تعلمت أمر جيد تابعت و ريكارد علاقتها |
Passadas dez semanas dos primeiros desembarques em França em Junho passado, os Aliados já desembarcaram quase dois milhões de homens. | Open Subtitles | و بعد عشرة اسابيع من اول إنزال لقواتنا فى فرنسا فى يونية الماضى و قد قام التحالف بإنزال ما يقرب من 2 مليون رجل |
É Junho agora e o sol escalda 24 horas por dia. | Open Subtitles | إنها يونية الآن، وتبزغ الشمس 24 ساعة باليوم |
Todos os predadores passam pelos meses de carência, contando que o Inverno do sul, em Junho, altere a sua sorte. | Open Subtitles | على كلّ المفترسين أن يتحمّلو الشهور العجفاء معتمدين على الشتاء الجنوبي في يونية ليغيّر حظهم |
Algo que sucedeu em Dartmoor, na sexta-feira, 13 de Junho. | Open Subtitles | شئ قد حدث فى " دارتمور " يوم الجمعة ، 13 يونية |
Por isso, foi algo que aconteceu na 6ª feira, dia 13 de Junho. | Open Subtitles | مهما حدث يوم الجمعة يوم 12 يونية |
Onde estava na manhã de 11 de Junho de 1941? | Open Subtitles | الان ، فى صباح 11 يونية 1941 أين كنت ؟ |
Condenado em 16 de Junho de 1998 por homicídio agravado, dois cargos de intento de homicídio, assalto com arma mortífera, roubo, conduzir sob os efeitos do álcool e imprudência ao conduzir. | Open Subtitles | أُدينَ في 16 يونية عام 1998، جِناية قَتل تُهمَتين بمُحاولة القَتل الهجوم بسلاح قاتِل، سرقَة القيادَة تحتَ تأثير المُخدِّر القيادة المتهورَة |
Dia 9 de Junho. 9 de Junho. | Open Subtitles | التاسع من يونية |
De Junho a Outubro. | Open Subtitles | من يونية الى أكتوبر |
Eu enterrei-a há dois anos, em 12 de Junho de 2011. | Open Subtitles | لقد دفنتها منذ سنتين، يوم 12 (يونية/حزيران) عام 2011. |
Se repetirmos a observação seis meses mais tarde em que a Terra se moveu para esta posição em Junho, olhamos para a mesma estrela e vemo-la contra um fundo diferente. | TED | لو حاولنا عمل نفس المشاهدة بعد ستة أشهر في يونية عندما تكون قد تحركت اﻷرض لهذا المستوى (ﻷعلى) فنرى هذا النجم مع خلفية مختلفة من النجوم |
O divórcio ocorreu em Junho. | Open Subtitles | الطلاق جاء في "يونية" |
No 5 de Julho, às 9 da manhã. | Open Subtitles | فى التاسعة صباحاً ، 5 يونية |