E tentando evitar aquela coisa castanha-avermelhada no meio. | Open Subtitles | ويُحاولُ أَنْ يَتفادى ذلك الغربةِ المادة السمراء الحمراء في المنتصفِ. |
Para evitar a câmara, teve de sair do trajecto normal. | Open Subtitles | لكي يَتفادى آلةَ التصوير كَانَ عِنْدَهُ للبَقاء مِنْ الطريقِ المضروبِ. |
Felizmente, pela lei, se uma testemunha... corrige seu falso testemunho, pode evitar as acusações. | Open Subtitles | لحسن الحظ، بالقانونِ، إذا a يُعيدُ شاهدُ أخذ الجناحِ ويُصحّحَ بياناتَه الخاطئةَ، هو يُمْكِنُ أَنْ يَتفادى تلك التهمِ. |
Mandei examinar as nossas medidas de segurança no Congresso e em todo o Complexo Federal a fim de evitar outro incidente do tipo. | Open Subtitles | طَلبتُ a مراجعة تدابيرنا الأمنية على كابيتول هِلْ وفي كافة أنحاء المركّب الإتحادي لكي يَتفادى الحادثة آخرى مثل هذه، |
Tudo isto me leva a acreditar que o nosso homem é um tipo de sociopata, talvez um solitário, já que desenhou uma armadilha, não apenas para evitar a sua detecção, mas para evitar o contacto com a vítima. | Open Subtitles | جميعها يُقنعنَني بأنَّ رجلُنا كَانَ نوع من لاعب لعبةِ sociopathic، لَرُبَّمَا حتى a منعزل، منذ أن صمّمَ a فخّ، لَيسَ فقط أَنْ يَتفادى كشفَ، |