"يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deveria ser eu
        
    • deve ser eu
        
    "Deveria ser eu, sim, Deveria ser eu." Open Subtitles "يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنا ، نعم يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنا"
    "Deveria ser eu, sim Deveria ser eu!" Open Subtitles " يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنا نعم يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنا "
    "Deveria ser eu, sim Deveria ser eu!" Open Subtitles " يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنا نعم يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنا "
    "Deve ser como eu... ou deve ser eu!" Open Subtitles "يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مثلي أَو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنا "
    "Deve ser como eu... ou deve ser eu!" Open Subtitles "يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مثلي أَو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنا "
    "Deve ser como eu... ou deve ser eu!" Open Subtitles "يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مثلي أَو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنا "
    "Deveria ser eu, sim Deveria ser eu!" Open Subtitles " يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنا نعم يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنا "
    "Ou deve ser eu." Open Subtitles "أَو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more