"يَعتقدونَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acham
        
    • pensam
        
    • acreditam
        
    • pensarem
        
    Aposto que vocês acham isto muito engraçado, não é? Open Subtitles رَاهنتُك رجالَ يَعتقدونَ هذا مضحكُ حقيقيُ، أليس كذلك؟
    Porque é que os homens acham que, de algum modo, a mulher tem de ser a vítima? Open Subtitles بإِنَّهُ ذلك الرجالِ يَعتقدونَ لذا بسهولة التي الإمرأة هَلْ بطريقةٍ ما يَجِبُ أَنْ تَكُونَ الضحيّةَ؟
    Ainda não. Os ingleses acham que é mais seguro ele andar dum lado para outro. Open Subtitles البريطانيون يَعتقدونَ انة سَيَكُونُ أكثر أماناً لو هو يَستمرُّ بالحركة.
    Os americanos pensam que têm as respostas para tudo, incluindo casamento Open Subtitles الأمريكان يَعتقدونَ بأنّهم عِنْدَهُمْ الأجوبةُ لكُلّ شيءِ، بضمن ذلك الزواجِ.
    Que compromissos? As pessoas pensam que emigrou para a floresta. Open Subtitles أَيّ مواعيد الناس يَعتقدونَ بأنّك هاجرتَ إلى الغابةِ.
    acreditam que estás aqui para plantar a semente da destruição. Open Subtitles يَعتقدونَ بأنّك هنا كجزء من محاولة للتدمير
    Para pensarem que eram bombistas colombianos a pedir resgate. Open Subtitles جَعلتَهم يَعتقدونَ بأنّهم كَانوا تَعَامُل مع القنبلةِ الكولمبيةِ
    Porque acham eles que eu matei o Sonny? Open Subtitles حَسناً، لماذا يَعتقدونَ بأنّني أَضْربُ سوني؟
    Na verdade os meus pais acham que isto é uma escola secundária. Open Subtitles في الحقيقة، والداي يَعتقدونَ أنها مدرسة تمهيديةُ
    acham que se sentou a descansar e morreu. Open Subtitles يَعتقدونَ بأنّها ذَهبتْ للجُلُوس لإرْتياَح، ومَرْفُوس.
    Que se lixe, eles acham que sou boa. Open Subtitles حَسناً، بِحقّ الجحيم ما؟ يَعتقدونَ أَنا مثيرُ.
    acham que vocês são escória inútil! Open Subtitles يَعتقدونَ بأنّك قذر يَعتقدونَ بأنّك روث, وعديم القيمة
    Se acham que podem provar algo, então provem. Open Subtitles إذا أنت ناسِ يَعتقدونَ بأنّك عِنْدَكَ الشيء لإثْبات، ثمّ يُثبتُه.
    Os meus futuros sogros estão cá e pensam que estou sozinho. Open Subtitles مستقبلي النسباء هنا وهم يَعتقدونَ أَنا لوحده.
    Muitos pensam que a morte é contagiosa. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ يَعتقدونَ الموت معديُ.
    Não importa o que elas pensam. Open Subtitles إستمعْ. هو لا يَهْمُّ الذي يَعتقدونَ هناك.
    Eles pensam que eu também estou envolvida, ok? Open Subtitles يَعتقدونَ بأنّي مشتركة معك، أيضاً، حسناً؟
    Estes homens pensam que ele pode estar escondido aqui algures. Open Subtitles هؤلاء الرجالِ يَعتقدونَ بأنّه قَدْ يَكُونُ إختبئ هنا في مكان ما.
    Então quando as pessoas são enganadas pensam que não foram eles Open Subtitles لذا، ناس يُصبحونَ ممزّقَ، يَعتقدونَ بأنّه لَيسَ هم.
    O único bom desta unidade... é que os guardas acreditam que já estamos mortos, assim que nos deixam tranqüilos. Open Subtitles الشيء الوَحيد الجيد في وجودي في هذه الوَحدة أن الضُباط يَعتقدونَ أننا كُلنا سنموت قريباً. لذلكَ يَدَعوننا و شَأننا
    Eles acreditam que os derrotados se deviam suicidar. Open Subtitles يَعتقدونَ أن الخاسرين يَجِبُ أَنْ يَقْتلَوا أنفسهم
    Alguns acreditam ter sido traídos pela sociedade. Open Subtitles البعض يَعتقدونَ بأنّهم كَانوا وَقعَ في غدر مجتمعاً
    Não tenho certeza de nada... exceto por pensarem de modo diferente. Open Subtitles أَنا متأكّدُ مِنْ لا شيءِ ماعدا يَعتقدونَ بشكل مختلف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more