"يَعْرفوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saberão
        
    • saibam
        
    - E eles não saberão onde estamos se ficarmos aqui. Open Subtitles - وهم لَنْ يَعْرفوا أين نحن إذا نحن هنا.
    Não se preocupe, não saberão fechá-la. Open Subtitles لاتقلق، لَنْ يَعْرفوا كَيفَ يَغْلقونَه.
    Nunca saberão de quem veio a ordem. Open Subtitles هم لَنْ يَعْرفوا الذي طَلبَ الضربةَ.
    Quero que as pessoas saibam que não éramos monstros. Open Subtitles أُريدُ الناسَ أَنْ يَعْرفوا بأنّنا ما كُنّا وحوشَ.
    Não quero que eles saibam que estamos aqui. Open Subtitles أنا لا أُريدُهم أَنْ يَعْرفوا بأنّنا هنا.
    E não saberão como nos encontrar... assim que derem por nossa falta. Open Subtitles وهم لَنْ يَعْرفوا كَيفَ يَجِدُنا... عندما هم يَعملونَ.
    Não saberão o que lhes atingiu. Open Subtitles هم لَنْ يَعْرفوا ما ضربةَ ' em.
    Nunca saberemos o que as faz vibrar... assim como elas nunca saberão o que é ter uma erecção. Open Subtitles نحن لَنْ نَعْرفَ حقاً ما يَأْخذُهم منه... مثل هم لَنْ يَعْرفوا بإِنَّهُ مثل أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ a على بشدّة.
    Eles nunca saberão o que se passou. Open Subtitles - - هم لَنْ يَعْرفوا ما هو.
    Não queremos que saibam que vamos a caminho. Open Subtitles لا نُريدُهم أَنْ يَعْرفوا أننا قادمين
    Provavelmente é melhor que não saibam. Open Subtitles ربما من الأفضل ألا يَعْرفوا
    Quero que vocês saibam... Open Subtitles أردتُك رجالَ أَنْ يَعْرفوا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more