"يَهتمُّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se importa
        
    • interessa
        
    • liga
        
    • quer saber
        
    • se rala
        
    • se preocupa
        
    • Ele preocupa-se
        
    Quem se importa se você trabalha com o cara? Open Subtitles لذا الذي؟ مَنْ يَهتمُّ إذا تَعْملُ مَع الرجلِ؟
    Quem se importa com um baloiço, de qualquer modo? Open Subtitles انا يَهتمُّ به تحوّل حبلِ غبيِ على أية حال؟
    E que interessa a bosta que dizem, se não têm tomates para to dizer na cara? Open Subtitles الذي يَهتمُّ بالتغوّطِ الذي هم لا هَلْ الكرات للقَول إلى وجهِكَ؟
    Sou o dono da empresa que fez a cúpula, mas isso não interessa. Open Subtitles أَنا مالكُ الشركةِ الذي عَمِلَ القبةَ، لكن الذي لا يَهتمُّ.
    Certo, escuta. Sei que ninguém liga para o que os pais vão pensar. Open Subtitles أَعرفُ بأن لا أحدَ يَهتمُّ بالذي يعتقدهـ أبائهم
    A imprensa em cima de nós, ninguém quer saber. Open Subtitles الصحافة في جميع أنحاء نا، لا أحد يَهتمُّ.
    Ele não se rala com ninguém. Open Subtitles هو لا يَهتمُّ حول أي شخص آخرِ.
    Tudo aquilo que posso dizer é que ele se preocupa contigo, e que ficaria contigo, se pudesse, o que muda tudo. Open Subtitles كُلّ ما يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَكى به بأنّه يَهتمُّ بك وهو سَيَكُونُ مَعك إذا إعتقدَ بأنّه يستطيع،
    Ele preocupa-se demasiado... Open Subtitles يَهتمُّ أكثر من اللازمُ من المحتمل.
    Ninguém mais se importa em falar com as mulheres. Open Subtitles لا أحد يَهتمُّ بالكَلام إلى النِساءِ أكثر.
    Ninguem se importa que ninguem se importa com o que penso. Open Subtitles لا أحد يَهتمُّ لذلك لن يهتم أحدُ بماذا أعتقد.
    Quem é que se importa se não tomas outro café? Open Subtitles من يَهتمُّ إذا لم تحصلى عَلى القهوة أخرى؟
    - Essa é a melhor parte, quem sabe e quem se importa? Open Subtitles ذلك أفضل جزءِ. مَن يَعلم ومَن يَهتمُّ لذلك؟
    Ele nunca tira boas notas, mas geralmente não se importa. Open Subtitles هو أبداً لا يَحْصلُ على درجات جيدة لكن دائماً لا يَهتمُّ.
    E com um colchão de casal a 499, que interessa o divórcio? Open Subtitles ب 499$ ل فراش مجموعه الملكه مَنْ يَهتمُّ بالطلاقِ؟
    Eu podia fazer uma artigo sobre o coração do Presidente, enquanto o resto do mundo só se interessa pelo seu pénis. Open Subtitles أنا كان يُمكنُ أنْ أُنتجَ a قطعة على قلبِ الرّئيسَ في وقت عندما العضو الوحيد يَهتمُّ الناسُ بقضيبُه.
    E a quem é que interessa o jogo? Open Subtitles مَنْ يَهتمُّ حول الحقلِ؟
    Não me interessa que o aches giro. Open Subtitles l لا يَهتمُّ إذا تَعتقدُ بأنّه مثيرُ.
    Ninguém sabe, ninguém liga. Open Subtitles لا أحد يَعْرفُ، لا أحد يَهتمُّ.
    Devo mil à senhora. - Ninguém liga. Open Subtitles - لا أحد يَهتمُّ.
    Se César não quer saber da águia, por que nos mandou procurá-la? Open Subtitles إذا القيصرِ لا يَهتمُّ حول النِسْرِ، فلماذا ارسلنا لإيجاده؟
    Ninguém se rala com o que me possa acontecer? Open Subtitles لا أحد يَهتمُّ ماذا يَحْدثُ لي؟
    "Ninguém quer saber das minhas preocupações e ninguem se preocupa com o meu nariz". Open Subtitles "لا أحد يَعْرفُ عنيّ عناية ولا أحد يَهتمُّ بي أَشتمُّ ".
    Ele preocupa-se com a Buffy. Open Subtitles هو " يَهتمُّ ب "بافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more