Tenho uma vista perfeita sobre quem entra e sai. | Open Subtitles | عِنْدي a يُتقنُ وجهةَ نظر التي تَجيءُ وتَذْهبُ. |
Quero que fique com ela, porque vocês são a equipa perfeita. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَبْقى مَعها، لأن y'all a يُتقنُ فريقاً، |
Uma perfeita estranha. | Open Subtitles | أي يُتقنُ غريباً. |
Como é perfeita sob todos os aspectos. | Open Subtitles | هكذا يُتقنُ في كُلّ تفصيل. |
Foi então que começou a receber mensagens de uma mulher perfeita. | Open Subtitles | هو كَانَ في ذَلِك الوَقت بَدأَ بالإستِلام رسائل مِنْ... a يُتقنُ إمرأةً... |
Uma tempestade perfeita. | Open Subtitles | أي يُتقنُ عاصفةً. |
É uma solitária perfeita. | Open Subtitles | هو a يُتقنُ ماساً. |
A pista era perfeita. | Open Subtitles | هو a يُتقنُ فكرةً. |
Oh, que manhã perfeita. - Marco! | Open Subtitles | أوه، الذي a يُتقنُ صباحاً. |
"Todos os dias são uma experiência perfeita. | Open Subtitles | "كُلّ يوم يُتقنُ تجربةً. |