Falando de ação, quem é o bonito que dirige Cidade Esmeralda? | Open Subtitles | بالحديثِ عن الإثارَة، من ذلكَ الشاب الظَريف الذي يُديرُ مدينةَ الزُمُرُد؟ |
Richard Williams, 43 anos, dirige seu próprio negócio, tem uma esposa e uma filha... | Open Subtitles | ريتشارد وليامز بعمر 43 سنةً، يُديرُ عملُه الخاصُ، لديه زوجة وبنت |
Essas jovens deveriam saber que espécie de mulher dirige esse lugar! | Open Subtitles | هؤلاء البناتِ قَدْ يَحْببنَ المعْرِفة الذي يُديرُ نوعَ الإمرأةِ هذا المكانِ! |
Ter a um negro a cargo do Emerald City. | Open Subtitles | أن يكونَ هُناكَ رجلٌ أسوَد يُديرُ مدينةَ الزُمُرُد |
O novo tipo a cargo do Em City, Querns, | Open Subtitles | الرَجُل الجَديد الذي يُديرُ مدينَة الزُمُرُد، كورينز؟ |
Agora, é o filho de "Papá" que dirige a montanha, mas os habitantes locais ainda recordam o "Papá". | Open Subtitles | في الوقت الحاضر، ابن الأبِّ يُديرُ الجبلَ. لكننا المحليون ما زلنا نواصل ندير روح الأحرار ' ... |
- Ele não dirige estes jogos de guerra. | Open Subtitles | - هو لا يُديرُ هذه المناورة الحربيةِ |
Schillinger dirige à Irmandade. | Open Subtitles | يُديرُ (شيلينغَر) الأخويَة |