"يُزعجني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me incomoda
        
    • incomodar-me
        
    • perturba
        
    O que me incomoda é que ele já não me veja como um pedaço de carne. Open Subtitles حسناً، ما يُزعجني في الواقع أنه لم يعد ينظر لي كقطعة من اللحم
    A única coisa que me incomoda é esse tecto Amish que aí pôs. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي يُزعجني ذلك السقف الذي لديكَ هناك
    Mas... se isso não te incomoda ... não me incomoda a mim. Open Subtitles ... لكن إذا كان هذا لا يُزعجك ... فهو لا يُزعجني
    Estas botas de lã estão a incomodar-me. Open Subtitles ;أنه الحذاء انه يُزعجني لقد كان عام 2007 هذه الأحذيه الفخمه
    O que te perturba, perturba-me a mim, o que te agrada, agrada-me a mim. Open Subtitles الذي يُزعجكِ يُزعجني الذي يَسُرّكِ يسرّني
    Há algo que me incomoda. Este assunto do Henry, o ajudante do governador... Open Subtitles .كلا، شيئاً ما يُزعجني الأمر له علاقة بـ(هنري)، مُساعد المحافظ
    Sabes o que realmente me incomoda? Open Subtitles أتعلم ما يُزعجني حقًا ؟
    É uma coisa que me incomoda. Open Subtitles هذا يُزعجني كثيراً
    Não me incomoda. Open Subtitles ـ طوال اليوم ـ هذا لا يُزعجني
    A única coisa que me incomoda, é que ainda não sabemos quem vai ser o alvo do Ershon. Open Subtitles ما يُزعجني هو أننا لا نعرف هدف( اورشون)الحقيقي...
    Claro que me incomoda. Open Subtitles -نعم، بالطبع يُزعجني .
    Mas isso não me incomoda. Cat. Open Subtitles -ولكن هذا لا يُزعجني ...
    Algo me incomoda. Open Subtitles شئ ما يُزعجني
    Existe uma coisa a incomodar-me mais do que isso. Open Subtitles هُناك شيء يُزعجني أكثر مِن هذا.
    Uma coisa que ele me disse anda a incomodar-me. Open Subtitles شيء ما مما يقوله يُزعجني
    Só há uma coisa que anda a incomodar-me; Open Subtitles ...أمرٌ آخر يُزعجني ، سيدتي
    Percebi o que me perturba neste caso. Open Subtitles لقد أدركتُ ما يُزعجني حول هذه القضيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more