Só achei que podia ajudar-te a descobrir de onde vieste. | Open Subtitles | ظننت أن هذا قد يُساعدك لتعرف من أين جئت |
Não vai ajudar-te a tornares-te sócio, e não vai manter a tua esposa feliz. | Open Subtitles | ، لن يُساعدك ذلك في إيجاد شريك ولن يجعل ذلك زوجتنا سعيدة |
Deus nos ajude se mandarmos alguma coisa fora. Sim. | Open Subtitles | يُساعدك الرب إنْ أردت أنْ تُلقي بأيّ شئ. |
Qualquer coisa que o leve para casa, ou que o ajude, se precisar. | Open Subtitles | اى شئ ليعيدك للمنزل. او يُساعدك, لو احتجت لهذا. |
Pergunta idiota. Bem, sabe quem poderia ajudá-lo, não é? | Open Subtitles | أتعلم من بإستطاعته أن يُساعدك ؟ |
É nisso que o Sr. McTierney estava a ajudá-lo, não é? | Open Subtitles | هذا ما كان السيّد (ماكتيرني) يُساعدك به، أليس كذلك؟ |
Sei que tu e a Charlotte têm tido uns meses devastadores, mas trabalhar 100 horas por semana não vão ajudar-te a superar isso. | Open Subtitles | أعلم أنه أنت و " شارلوت " قد حظيتم ببضعة أشهر سيئة لكن قضاء 100 ساعة في العمل أسبوعياً لن يُساعدك في خوض ذلك الأمر |
Não vais sentir, mas pode ajudar-te a esquecer o que está por baixo. | Open Subtitles | لن تشعر به لكن قد يُساعدك على نسيان |
Ele é um curandeiro. Vai ajudar-te. | Open Subtitles | إنه رجل العلاج , سوف يُساعدك |
Isso ia ajudar-te com a tua namorada, Pearl. - Paige. | Open Subtitles | -قد يُساعدك ذلك أيضاً مع خليلتك، (بيرل ). |
Talvez ajude, se for examinada por outro psiquiatra. | Open Subtitles | ربما يُساعدك ذلك من خلال يتم فحصك من قبل اطباء نفسيين آخرين |
Duvido que isso ajude no entretanto. | Open Subtitles | أظن أنّ هذا قد يُساعدك في هذه الإثناء. |
Qualquer coisa que ajude a manter a pessoa focada, a sentir-se melhor e a tornar-se mais Clear... | Open Subtitles | ووجود شىء يُساعدك على التركيز, وعلى الشعور بأنك تُصلح من نفسك, وتُصبح أكثر "تحرُّراً"... |
Que Deus o ajude. | Open Subtitles | فلتدع الرب يُساعدك |
Eu espero realmente que o Jonas te ajude. | Open Subtitles | كنتُ أتمنى أن يُساعدك (جوناس) |
- Faça o seu filho ajudá-lo. | Open Subtitles | -اجعل ولدك يُساعدك . |