"يُساعدني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me ajuda
        
    • me ajudar
        
    • me ajudou
        
    • ajuda-me a
        
    • ajudar-me a
        
    • está a ajudar-me
        
    • ajudar-me com
        
    Alguém me ajuda, por favor? Open Subtitles هل لأحد يُساعدني رجاءً ؟
    Alguém me ajuda, por favor, aqui? Open Subtitles هل لأحد يُساعدني رجاءً هنا ؟
    Quem gostaria de me ajudar a fazer isso depois das aulas? Open Subtitles من يُريد أن يُساعدني في هذا بعد إنتهاء فترة الدراسة ؟
    E foi por isso que lhe pedi para me ajudar a incriminá-la. Open Subtitles لكن لذلك السبب طلبت منه أن يُساعدني في خداعك.
    Há um tipo que fica a cem passos da sua casa e nem por uma vez me ajudou a carregar a mesa de massagem. Open Subtitles أنا أعرف رجل الذي يحتوي مكانه علىمئةدرجللصعودإليه .. و إنه لم يُساعدني في حمل طاولة التدليك أبداً.
    Agora, fazer isto ajuda-me a escapar de uma vida desperdiçada. Open Subtitles الآن , هل فعل ذلك يُساعدني على نسيان حياتي الضائعة
    Estava a ajudar-me a mover o corpo para o armário. Open Subtitles هنا. كان يُساعدني في نقل الجثّة إلى الغرفة
    Este tipo está a ajudar-me a encontrá-la. Open Subtitles هذا الرجل يُساعدني في إيجادها.
    Naquela época, ele tentou ajudar-me com o problema que estava a ter com o meu padrasto. Open Subtitles آنذاك، حاول أن يُساعدني بتلك المُشكلة التي كنتُ أخوضها مع زوج أمّي.
    Tudo me ajuda. Open Subtitles أي شيء يُساعدني
    Isso não me ajuda nem um pouco. Open Subtitles لم يُساعدني ذلك مُطلقاً
    E como é que isso me ajuda? Open Subtitles وكيف يُساعدني هذا ؟
    Estás na posição perfeita para me ajudar a chegar à verdade. Open Subtitles وأنتِ في موقع مثالي، يُساعدني في الوصول إلى الحقيقة
    Precisei de falar com alguém para me ajudar a perceber porque me deixaste. Open Subtitles كنت بحاجة فقط لشخص ما يُساعدني كي أتغلب على سبب هجرك لي.
    Pode dispensar o Henri para me ajudar com as minhas coisas? Não. Open Subtitles -أيمكنكَ مُنادةَ (هنري) لكيّ يُساعدني في أشيائي؟
    Wang-jae foi o único que me ajudou. Open Subtitles . كان (وانج جاي) هو الوحيد الذي يُساعدني
    Ninguém me ajudou! Open Subtitles لم يُساعدني أحد
    Quando eu a vejo contar uma mentira, isso ajuda-me a determinar se está a dizer a verdade. Open Subtitles عندما أشاهدكِ تقولين كذبة، فإنّ ذلك يُساعدني على تحديد ما إذا كنتِ تقولين الحقيقة.
    Ar fresco ajuda-me a ter bons sonhos. Open Subtitles الهواء العليل يُساعدني على الحظي بأحلام سعيدة.
    Está a ajudar-me a montar a peça da única actriz. Open Subtitles -إنّه يُساعدني على كتابة مسرحيتي للمرأة الوحيدة .
    Na verdade, o Ricky está a ajudar-me na investigação de um homicídio. Open Subtitles في الواقع، (ريكي) يُساعدني في التحقيق بجريمة قتل.
    E veio este homem e prometeu ajudar-me com a minha irmã. Open Subtitles وذلك الرجل أتى ووعدني بأن يُساعدني في موضوع أختي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more