Nos EUA, o nosso envelhecido, poluente e inseguro sistema eléctrico tem de ser substituído até 2050, de qualquer forma. | TED | لابد أن يُستبدل نظام الطاقة العتيق و الملوث و الغير آمن في أمريكا .بحلول عام 2050 على أية حال |
Invade todas as células do corpo, convertendo a sua estrutura molecular, num bio-metal... para que o corpo humano seja substituído pela máquina, a partir do interior. | Open Subtitles | يغزو كل خلية في الجسم محولاً تركيبها الجزيئي الى تركيب حيوي معدني لكي يُستبدل الجسم الإنساني بالآلــة من تلقاء نفسه |
O processamento remove o sabor, o que tem de ser substituído por aditivos. | Open Subtitles | يعمل إعداد اللحم على إزالة طعمه ولهذا لابد أن يُستبدل بإضافات |
Mas, como qualquer empregado, ele pode ser substituído. | Open Subtitles | لكن كأي موظف، يمكن أن يُستبدل |
Sim, a seguir dizes-me que o Paul McCartney não foi substituído por um duplo em 1966. | Open Subtitles | حقًا الشيء التالي الذي ستخبريني إياه هو أن {\pos(192,230)} (بول مكارتني : بيتلز) لم يُستبدل بشبيهه عام 1966 |
A mãe ia casar com o Magnuson. Para o Tim, estava a ser substituído. | Open Subtitles | كانت والدته ستتزوج من (ماغنوسن)، وفي نظر (تيم)، كان يُستبدل. |