As lontras marinhas usam ferramentas e retiram tempo às suas tarefas para mostrar às crias o que fazer e isto Chama-se "ensinar". | TED | تستعمل القُضاعات البحرية وسائلًا ويأخذون استراحة مما يقومون به لتُظهر لأطفالها ما الذي يجب القيام به وهو ما يُسمّى التعليم. |
Chama-se psicologia, mãe. Viver nesta casa é suficiente, para qualquer um ficar doido. | Open Subtitles | يُسمّى علم النّفس يا أمّاه، العيش بهذا المنزل يكفي ليقود أيّ أحدٍ للجنون. |
A isso Chama-se, psicologia acústica. | Open Subtitles | إنه يُسمّى الدراسة النفسية لإدراك الأصوات |
Venho do Egito, que também se chama Umm al-Dunya, a Mãe do Mundo. | TED | أنا من مصر، أو ما يُسمّى أيضًا بأمّ الدنيا. |
Dependemos totalmente daquilo a que se chama "vigilância pós-comercialização", depois de os medicamentos estarem no mercado. | TED | نحن دائما نعتمد على ما يُسمّى "مراقبة ما بعد التسويق،" بعد أن يتمّ ترويج الأدوية بالسوق. |
Eu sei que não vais mudar e não quero que o faças. Chama-se aceitar as pessoas como são. | Open Subtitles | لن تتغيري, ولا أريدك أن تتغيري, يُسمّى قبول الشخص على طبيعته |
Chama-se efeito do observador. Os Poltergeists são tímidos. | Open Subtitles | يقومون بما يُسمّى تأثير المراقبة، الأشباح تكون خجولة |
Chama-se hierarquia patriarcal, uma das bases de ser pai. | Open Subtitles | إنّه يُسمّى الكيل بمكيالين حجر أساس لتكون أحد الوالدين؟ |
Faz sentido para mim pelo menos ir lá e... E descobrir como Chama-se. | Open Subtitles | يبدو معقولا بالنسبة لي أن أذهب هناك على الأقل وأكتشف ما يُسمّى |
Chama-se auto-reservarão. | Open Subtitles | هذا مّا يُسمّى بالدفاع عن الذات. |
Têm que tirar essas coisas... Chama-se higiene. | Open Subtitles | ...عليكم إخراج تلك الأشياء و هذا يُسمّى النضافة الشخصيّة |
Chama-se a isso partogénese. | TED | انه شيئ يُسمّى بـ "التوالد العذري". |
Chama-se terapia por choques eléctricos! A sério! | Open Subtitles | يُسمّى علاج بالصدمات الكهربائيّة! |
Isto Chama-se um impulso biogénico em cascata. | Open Subtitles | إنه يُسمّى ذبذبة شلال حيويّ. |
Chama-se um desfibrilador. | Open Subtitles | يُسمّى بمزيل الرجفان |
Não sei como se chama, mas há um sítio com luzes e sons. | Open Subtitles | -لا أعرف ماذا يُسمّى ، لكن هُناكَ مكان به أضواء وتصدر منه أصوات. |
E isto, como se chama? | Open Subtitles | مـاذا يُسمّى ذلك؟ |
Isto pode ser... Como se chama? | Open Subtitles | قد يكون هذا ما يُسمّى ؟ |
Eu acho que o ter libertado este material é para ir à boleia da chamada "Revolução Sexual". | Open Subtitles | أعتقد أنكما أصدرتما هذه المادة للإلتفاف على ما يُسمّى بالثورة الجنسية. |
Ou, como ele foi chamado uma vez, O Cavaleiro Negro. | Open Subtitles | او كما كان يُسمّى بالحصان الاسود |