A análise dos dados indica um aumento na intensidade. | Open Subtitles | تحليل البياناتِ يُشيرُ إلى زيادة ثابتة في الكثافةِ. |
O efeito dos estilhaços indica um explosivo potente e o padrão da explosão e da fragmentação indica que o explosivo estava à frente. | Open Subtitles | التأثير المرعب هنا يُشيرُ إلى المتفجر القوي والإنفجارِ ونمط frag يُشيرُ إلى ذلك المادّة المتفجّرة , uh, حُزِمَ جبهةَ |
Aproximamo-nos da Ilha Tracy... e o radar indica que temos companhia. | Open Subtitles | عذرا سيدتي , نحن علي وشك الوصول لجزيرة تريسي مكشاف الرادار يُشيرُ إلى وجود صحبة |
A trajectória da bala indica que o tiro veio deste hotel. | Open Subtitles | مسار الرصاصةِ يُشيرُ إلى أن الطلقة في الواقع أتت مِنْ هذا الفندقِ |
Largar o carro aqui indica que o criminoso pode ter algum conhecimento das agências policias. | Open Subtitles | إغراق السيارةِ هنا يُشيرُ إلى perp لَرُبَّما لَهُ بَعْض المعرفةِ تطبيقِ قانون. |
Tudo indica que seja caucasiano. | Open Subtitles | كُلّ يُشيرُ إلى caucasoid. |