E heroína é feita de morfina, que vem do ópio da papoila. | Open Subtitles | والهيروين يُصنع من المورفين، الذي يأتي من أفيون الخشخاش. |
A História é feita por pessoas com ideias e espírito de aventura... | Open Subtitles | يُصنع التاريخ بواسطة أُناس أصحاب أفكار و روح المغامرة. |
- Pode ter sido feita por uma fogueira. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يُصنع بأي شيء مشعل مثلا |
Papá, do que é feita a mostarda? | Open Subtitles | أبّي، من ماذا يُصنع الخردل ؟ |
O vidro é feito de pó de quartzo derretido mas não é cristalino. | TED | يُصنع الزجاج من رمل الكوارتز المذاب، لكنه غير بلوري. |
E não foi feita por espíritos. | Open Subtitles | ولمْ يُصنع بواسطة الأرواح. |
Não, é alta tecnologia feita só na Alemanha. | Open Subtitles | كلاّ، إنّه مُنتج رفيع المُستوى يُصنع فقط في (ألمانيا). |
Esta noite vimos a nova história dos ringues sendo feita através de uma performance incrível do peso médio Rodriguez e seu impressionante K.O. em cima do concorrente Gordon. | Open Subtitles | لقد رأينـا الليلة تـاريخ يُصنع... بصورة مُدهشة في الوزن المتوسط للشـاب (رودريجيز) وأدائـه الرائع حيث أسقط الداهية (غوردون) بالقـاضية |
é feito de madrepérola pulverizada e é caríssimo. | Open Subtitles | يُصنع من مسحوق محار اللؤلؤ وإنّه صنف راقٍ جدًّا. |
Um trono é feito quando o homem que se senta nele é digno. | Open Subtitles | يُصنع العرش عندما يكون الجالس عليه أهلاً به |