"يُظهر لكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mostra
        
    Para sublinhar a pequena dimensão deste mundo, acrescentei uma linha branca a quase todos os "slides" que mostra a espessura de um cabelo humano — muito fininho. TED لنؤكد كم هو صغير هذا العالم حقاً، لقد أضفت خطًا أبيض إلى معظم الشرائح وذلك يُظهر لكم سماكة شعرة واحدة. في غاية الصغر.
    Esta animação mostra como a habitação se junta de uma maneira muito simples. Estes edifícios estão disponíveis para arquitetos e engenheiros construirem para culturas diferentes no mundo, diferentes estilos de arquitetura e caracteres. TED هذا التصوير الحركي يُظهر لكم المباني معاً بطريقة بسيطة، ولكن هذه المباني متوفرة الآن للمهندسين المعماريين والمصممين ليعتمدوها في البناء، لثقافات مختلفة في العالم، على تصاميم هندسية معمارية وأشكال مختلفة.
    A China Telecom diz que foi apenas um erro honesto, e, na realidade, é possível de que tenha sido, da forma como as coisas funcionam. Mas, claramente, alguém podia ter feito um erro desonesto daquele tipo se o tivesse querido. Isto mostra o quão vulnerável o sistema é, mesmo a erros. TED الاتصالات الصينية قالت إنه خطأ غير مقصود, في الواقع من المحتمل أنه كان كذلك, هكذا تسير الامور, لكن من المؤكد أن بإمكان شخص ما افتعال خطأ مقصود من هذا النوع إذا أراد ذلك, وهذا يُظهر لكم مدى ضعف هذا النظام حتى مع الأخطاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more