E às vezes, quando eram apanhados, eram tratados com respeito, trazidos de volta às comunidades e tornavam-se parte dos maiores sonhos. | TED | وبعض الأحيان، بمجرد أن يتم القبض عليهم، يُعاملون بكل إحترام، ويتم ارجاعهم إلى المجتمعات ويجعلونهم جزءاً من الحلم الأكبر. |
Os artistas são tratados como lixo. | Open Subtitles | ولم يكلف احد نفسه بالاتصال بها او تبلغيها الفنانون يُعاملون بازدارء |
"Dantes, os jovens oficiais eram tratados com tolerância," | Open Subtitles | فى الأيام السابقة الضباط الصغار السن" "كانوا يُعاملون بتساهل فى ذلك |
Viram como eram tratados. Tem sido sempre assim. | Open Subtitles | ترين كيف يُعاملون |
São tratados como escravos. | Open Subtitles | وهم يُعاملون مثل العبيد |