"يُعجبني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gosto
        
    • Gostei
        
    • gostar
        
    • Adoro
        
    • agrada
        
    Pouco original, mas sucinta. gosto dessa atitude. Open Subtitles لستِ مُبتكِرة ، لكنك موجِزة يُعجبني أسلوبك
    gosto de um homem que reconhece os seus próprios erros, e tu? Open Subtitles يُعجبني الرّجل الّذي يعترف بأخطاءه ، ألستِ كذلك؟
    Não gosto do que me estás a dizer, e não gosto da maneira como o estás a dizer. Open Subtitles لا يُعجبني ما تقوله لي، ولا تعجبني طريقة قولك إيّاه.
    Gostei. Foi uma jogada horrível, mas adorei isto no final. Open Subtitles يُعجبني ذلك, كانت تلك رمية سيئة لكني أحب نهايتها
    Não estou a gostar nada disto. Open Subtitles أتدري؟ لا يُعجبني هذا إطلاقًا.
    Laura, Cindy, essa merda é totalmente gratuita. Eu Adoro. Open Subtitles "لورا"، "سيندي" هذا الهراء مجاني كلياً، يُعجبني هذا
    Não, isto não me agrada. Vou dizer ao homem das entregas que a morada está errada. Open Subtitles كلاّ ، يا عمّتي ، لا يُعجبني هذا سأخبر السائق أنّ هناك خطأٌ ما بالعنوان
    Não gosto disso tanto quanto tu, mas não há nada que possamos fazer. Open Subtitles حسناً، لا يُعجبني الأمر أكثر منكِ، لكن ليس هناك ما يُمكننا القيام به حيال ذلك.
    Mas eu gosto quando ela se exalta, quando quer provar algo. Open Subtitles لكن يُعجبني عندما تُصبح مُثارة المشاعر عندما يكون لديها شيء لإثباته.
    Além do mais, sabe que eu não gosto quando as pessoas mexem com crianças. Open Subtitles بالإضافةِ إلى، أنّكَ تعلم أنّ الأمر لا يُعجبني حينما يعبث النّاس مع الأطفالِ.
    Eu não gosto que vás para casa dele fazer sexo Open Subtitles أنا لا يُعجبني حقيقة أنكِ ترجعي إلي المنزل وتقومي بمضاجعته
    Não gosto de me sentir assim... encurralado. Open Subtitles . لا يُعجبني الشعور بهذه الطريقة . مُحاصراً
    gosto do seu cachecol. É da sua avó, não é? Open Subtitles يُعجبني وشاحك، إنه ملك لجدتك، أليس كذلك؟
    Não, mas gosto como ele percebe que somos hilariantes e adoráveis. Open Subtitles لا, ولكن يُعجبني أنه يرى كم نحن مرحتين ورائعتين
    gosto como ele percebe que somos hilariantes e adoráveis. Open Subtitles يُعجبني أنه يفهم كم نحن مرحون و رائعون
    gosto do estilo de clube, mas obviamente maior. Open Subtitles يُعجبني أسلوب النادي، لكنّه أكبر بجلاءٍ.
    Não gosto da nova cadeira ergonómica. Open Subtitles لا يُعجبني ذلك الكرسي المُريح الذي جلبته لي.
    Três dúzias de pessoas testemunharam o ataque na minha casa numa festa de aniversário, porque não Gostei do teu último livro. Open Subtitles لقد شهد العشرات من النّاس أنّك هاجمتني في منزلي و في حفلة عيد ميلاد لأنّه لم يُعجبني كتابك الأخير
    Gostei da forma como aproveitaste o terreno. Open Subtitles يُعجبني الطريقة التي تستخدمين بها المكان
    Isto parecia suspeito, não estava a gostar disto, não queria imunidade, não precisava de imunidade, não tinha feito nada. Open Subtitles لم يُعجبني ذلك... لَم أرِد حصانة ‫لم أكن بحاجة إلى حصانة.
    Adoro como pôs as lascas de amêndoa a combinar. A minha mãe fazia sempre assim. Open Subtitles يُعجبني كيف تظهين اللوز أمي، اعتادت أن تفعلها بهذه الطريقة
    Mas sabes o que mais me agrada em ti? Os teus olhos... Open Subtitles أتعلم ما أكثر ما يُعجبني فيك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more