Mesmo que quisesse ajudar, não sei o que posso fazer. | Open Subtitles | وحتي إذا أردت المساعدة لا أعرف ما يُمكنني فعله |
Sabes como me sinto acerca dos casos de pena de morte. É o mínimo que posso fazer. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين ما هو شعوري إتجاه قضايا عقوبة الأعدام، إنه أقل ما يُمكنني فعله. |
Portanto não sei o que posso fazer sobre isto. | Open Subtitles | لذا لا أعلم ما الذي يُمكنني فعله بشأن ذلك الأمر |
Não há nada que eu possa fazer. Salve-a se puder. | Open Subtitles | ليس هنالك شيئاً، يُمكنني فعله انقذها، إن استطعت |
Podes deixar-me ver o que eu consigo fazer aqui? | Open Subtitles | أيُمكنكِ أن تدعيني أرَ ما يُمكنني فعله هنا؟ |
A única coisa que posso fazer é tentar ser uma pessoa melhor. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يُمكنني فعله هو أن أحاول أن أكون شخصًا أفضل فحسب. |
Sem essa parte do puzzle, não posso fazer nada. | Open Subtitles | ، دون العثور على تلك القطعة من الأحجية لا يوجد شيء يُمكنني فعله |
Olha, eu vou ver o que posso fazer. | Open Subtitles | انظري ، سأرى ما الذي يُمكنني فعله بشأن ذلك الأمر |
Mas na verdade, não posso fazer muito mais. | Open Subtitles | لكن حقاً ، هُناك حد مُعين لما يُمكنني فعله لهم |
- Dá-me uma oportunidade. - Não posso fazer nada. | Open Subtitles | ـ فلتمنحني الفرصة على الأقل ـ حسناً ، لا يوجد شيء يُمكنني فعله |
O mínimo que posso fazer é acompanhá-los na missão. | Open Subtitles | أقل ما يُمكنني فعله هو مشاهدة ذلك معهم |
Vou ver o que posso fazer. | Open Subtitles | أجل ، أجل ، سوف أرى ما الذي يُمكنني فعله |
É o mínimo que posso fazer depois do que a fiz passar. | Open Subtitles | هذا أقل ما يُمكنني فعله بعد ما وضعتك خلاله |
O que posso fazer para isso acontecer? | Open Subtitles | ما الذي يُمكنني فعله لتحقيق ذلك ؟ |
Eu sei o que não posso fazer. | Open Subtitles | حسناً انا اعلم ما الذي لا يُمكنني فعله |
O que posso fazer por ti? | Open Subtitles | إذاً, ما الذي يُمكنني فعله من أجلك؟ |
posso fazer alguma coisa para ajudar? | Open Subtitles | أهناك أي شيء يُمكنني فعله للمساعدة؟ |
Então, exactamente o que posso fazer pelo Patrick Jane? | Open Subtitles | إذن، ما الذي يُمكنني فعله بالضبط لـ(باتريك جاين)؟ |
Não há muito que possa fazer. Os federais é que estão no comando. | Open Subtitles | ليس هنالك الكثير مما يُمكنني فعله الفيدراليين يتولون الأمر |
Não há nada que eu possa fazer que um boneco não consiga fazer melhor. | Open Subtitles | كلّ ما يُمكنني فعله يُمكن للآلين فعله بمهارةٍ أفضل، وإنّي لا أتذّمر حيال هذا. |
Tão recheada de luz da verdade e bondade, e ai de mim, o que vê, é o melhor que consigo fazer. | Open Subtitles | الخير و الحقيقة. و آسفاه , ما تروه هو أفضل ما يُمكنني فعله. |
É o mínimo que eu podia fazer por um antigo colega. | Open Subtitles | إنّه أقل ما يُمكنني فعله لزميل قديم |