Fazes ideia... do que é ter feito coisas das quais nunca te poderás perdoar? | Open Subtitles | هل لديك اي فكرة ماالذي بامكانك عمله أنت لا يُمْكِنُكَ أبَداً تسامح نفسك؟ |
"Sou o segredo que nunca poderás esconder" | Open Subtitles | أَنا السِرُّ الذي لا يُمْكِنُكَ أبَداً إخفاةء |
"Sou o gesto que nunca poderás esquecer" | Open Subtitles | أَنا البادرةُ التي لا يُمْكِنُكَ أبَداً نِسيانها |
Segunda: nunca se pode beber nem tomar drogas. | Open Subtitles | أنت لا يُمْكِنُكَ أبَداً أن تسكر أَو تشرب مخدّراتُ. |
Não se pode. | Open Subtitles | وأنت لا يُمْكِنُكَ أبَداً الأَكْل في تلك غرفةِ الطعام ثانيةً، أليس كذلك؟ |
Segundo a minha experiência, nunca se pode confiar num Tauron. | Open Subtitles | انها تجربتَي لا يُمْكِنُكَ أبَداً إئتِمان توراني |
Isso irá depender do júri e não se pode prever a reacção deles. | Open Subtitles | سيتوقف ذلك على المحلفين، و لا يُمْكِنُكَ أان تتنباي بما سيفعلون . |
Dizem que näo se pode nunca | Open Subtitles | * حَسناً، يَقُولونَ بأنّك لا يُمْكِنُكَ أبَداً * |