"يُنسى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esquecido
        
    • esquecer
        
    • memorável
        
    • ser esquecida
        
    • será esquecida
        
    Se não o fizer, envolver-nos-emos num escândalo de tal magnitude que só será esquecido muito depois de ambas termos morrido. Open Subtitles إذا لم تفعلي، فإننا سنُصبح شخصيات في فضيحةٍ بهذهِ الضخامة إنهُ لن يُنسى أبداً حتى بعد فترة طويلة من موتِنا كلانا
    O seu papel nisto não será esquecido. Open Subtitles دورك بهذا الأمر لن يُنسى أبداً
    Eles queriam esquecer o Freddy, de forma a que não o temessem. Open Subtitles لقد أرادوا أن يُنسى فريدي فلا يوجد من يخافه
    - Não vamos esquecer isso. Open Subtitles لن يُنسى ذلك الأمر.
    São ambos um objeto de arte memorável, são ambos um tijolo na construção de quem somos. TED كل عمل من تلك الأعمال جزء من فن لا يُنسى, و لبنة في حائط معرفتنا بأنفسنا.
    E que nunca vai ser esquecida. Open Subtitles وما فعلتَه لن يُنسى أبداً
    A sua cooperação não será esquecida. Open Subtitles تعاونكَ لن يُنسى.
    Honra não é algo que pode ser dispensado ou esquecido! Open Subtitles الشرف ، ليس أمر يُنهى أو يُنسى
    Se falardes com ele, dizei-lhe que não foi esquecido. Open Subtitles ،إذا تكلمت معه أخبره أنه لم يُنسى
    Ele foi, mas nunca será esquecido. Open Subtitles غاب عن حياتنا، لكنّه لن يُنسى أبدًا.
    Agora, deve ele ser esquecido e eu não? Open Subtitles الآن, هل يجب عليه أن يُنسى وأنا لا؟
    Não te preocupe que não será esquecido. Open Subtitles لا تقلقي ، لن يُنسى
    O seu nome nunca será esquecido, meu amigo. Open Subtitles اسمك لن يُنسى أبداً يا صديقي
    E o resto do teu corpo não dá para esquecer. Open Subtitles والباقي لا يُنسى أبداً
    E tu, Ari. Não me vou esquecer disto tão depressa. Open Subtitles وأنت يا (آري)، هذا لن يُنسى بسهولة
    - Não se vão esquecer. Open Subtitles لن يُنسى أمرها
    Certamente que um velho estéril como você ainda é capaz de criar algo completamente longe de memorável. Open Subtitles عجوز أبله مثلكَ .لا زال قادر على تأليف شيء لا يُنسى
    Como fazer algo memorável para alguém que tem sempre a melhor noite da vida dele? Open Subtitles كيف تجعل شيء ما لا يُنسى لرجل يجعل كل ليلة من حياته أفضل ليلة ؟
    Acabaram de mandar-me uma mensagem. Ele parece bastante memorável. Open Subtitles لقد وصلتني للتوّ رسالة منهم يبدو أنّه وجهٌ لا يُنسى
    - Obrigado. A sua colaboração não vai ser esquecida. Open Subtitles .شكراً لكَ .تعاونكَ لن يُنسى
    Que não vai ser esquecida tão cedo. Open Subtitles و سوف يُنسى قريباً.
    A tua gentileza não será esquecida. Open Subtitles لطفكم لنْ يُنسى
    A vossa lealdade não será esquecida. Open Subtitles ولائكم لن يُنسى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more