"ِ لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não
        
    Como sei que não estás a tecer uma teia de mentiras? Open Subtitles كيف أعرف بانك ِ لا تنسجين شبكة من الأكاذيب ؟
    não podes desaparecer durante três anos e agir como se soubesses o que é melhor para mim. Open Subtitles أنت ِ لا تختفين لثلاثة سنوات وبعدها تتصرفين وكأنك ِ تعرفين ما هو الأفضل لي
    não sei como te dizer isto, mas estive tentando dizer isso não sabe cantar. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أن أقول لك هذا، ولكن علي أن أقول هذا. أنت ِ لا يمكنك الغناء.
    - Por favor, não faças isso. Open Subtitles وآمل أن لا يغمى عليك أرجوك ِ لا تفعلي ذلك
    não, quando a Dra. Austrália Birdbath-Vaselina veio para casa dos gorilas, ela não começou a catar lêndeas do cabelo das pessoas nem a atirar fezes. Open Subtitles ِ لا .. عندما عادت الدكتورة ايريليا برنهولز لديارها من العيش عند الغوريلا
    - Tens a certeza que não queres companhia na Tribo da Água do Sul? Open Subtitles هل أنت ِ متأكدة بإنك ِ لا تريدين بعض الصحبة في قبيلة الماء الجنوبية ؟
    Estás a dizer-me que não sentes o metal no teu próprio corpo? Open Subtitles أتحاولين أخباري بإنك ِ لا تستطيعين الشعور بالمعدن بجسدك ؟
    Se não melhorares, não podes fazer o teu trabalho, e não precisas de te preocupares em magoar-te de novo. Open Subtitles , إذا أنت ِ لا تتحسنين , فلا يمكنك ِ القيام بعملك لذا ليس عليك ِ أن تقلق ِ بشأن أن تؤذي مجددا
    não sabes muitas coisas sobre mim, irmã. Open Subtitles أنت ِ لا تعرفين الكثير من الأشياء عني , ياأختي
    Fiquei preocupada quando disseste que não podias. Open Subtitles كنت قلقة عندما أخبرتيني بإنك ِ لا تستطيعين
    Como assim não sabe o que se está a passar? Open Subtitles ماذا تعنين بأنك ِ لا تعلمين ما الذي يحدث ؟
    Você quer dizer, donde vem o 'papel'? Bem, não lhe posso dizer. Open Subtitles أنت تعنى"من أين سآتى بالمال"ِ لا أستطيع إخبارك
    - Tu não sabes de nada, ouviste? Open Subtitles أنت ِ لا تعرف ِ أي شيء. حسناً؟
    Queres que pinte a outra bochecha também de roxo para realçar? não. Open Subtitles تُريدُني أَنْ أَجْعلَ الخد أرجوان ِ لا.
    não sabes para onde vais. Open Subtitles .أنت ِ لا تعرفين إلى أين أنتِ ذاهبة
    não estás vestida para dar uma volta... Open Subtitles أنت ِ لا ترتدين ملابس من أجل القيادة
    não há certezas sobre isso. Open Subtitles إنها لا تؤذنى أنت ِ لا تعرفين ذلك
    não andas a dormir... e mal consegues a comer. Open Subtitles أنت ِ لا تنامين وبالكاد تأكلين
    - Pára falar, ou chamo o Fisher. não consigo pensar com todo esse barulho! Open Subtitles توقف عن الثرثرة و إلا سأنادى (فيشر) ِ لا يمكننى التركيز مع هذه الضوضاء
    Então a mim não me amas? Open Subtitles إذن أنت ِ لا تحبنى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more