"‏ لم يكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele não era
        
    • - Não foi
        
    • - Não estava
        
    • Não tive
        
    • Ele não tinha
        
    Ele não era bom, nem era mau, mas... eu amava-o. Open Subtitles لم يكن جيدًا ، ولم يكن سيئًا لكني أحببته
    Mas Ele não era homem suficiente para ti, pois não? Open Subtitles لكنه لم يكن حقاً رجلاً كافياً بالنسبة لكي.أليس كذلك؟
    - Não foi fácil. - Não é muito boa no que faz. Open Subtitles لم يكن هذه سهل اعتقد لانيك لستى جيدة جدا فيما تفعلين
    - Não o planeámos propriamente. - Não foi planeado. Open Subtitles لم نخطط لذلك بالضبط لم يكن أمامنا اختيار
    - Não estava a sugerir isso. Open Subtitles جون لم يكن له علاقة بها لم أكن أقصد ذلك يا سيدتي
    - Não estava a sentir-se bem. Pensei em deixá-lo descansar. Open Subtitles لم يكن متحمساً للعمل الليلة, لذا فكرت بأن أمنحه الليلة إجازة
    Não, o Archer tramou-me, Não tive nada a ver com isso. Open Subtitles لا, ارشرا احاط بي فقط لم يكن بيدي ما اصنعه
    Mas no último sábado, Ele não tinha comido havia dois dias. Open Subtitles يوم السبت الماضي، لم يكن قد أكل قبلها بيومين كاملين
    - Uma bola de críquete. Ele não era só um agente espantoso. Open Subtitles بيرلي لم يكن فقط عميل مميز ، بل كان رياضيا أيضا
    Mas Ele não era apenas um Judeu em particular, este era um retrato de todos os Judeus. Open Subtitles لكنه لم يكن كذلك فقط كان رجل يهودي أنيق كان هذا رسم عن جميع اليهود
    Excepto que Ele não era na realidade verde, no entanto, era ele? Open Subtitles ماعدا أنه لم يكن في الواقع أخضر، برغم ذلك، أهو كذلك؟
    - Não foi tão evidente para todos. - Nick, vá lá. Open Subtitles انه لم يكن واضحاً لاي شخص آخر بربك يا نيك
    - Não foi ao estilo de execução. Se bem que isso é indiferente para o Comandante Julius. Open Subtitles لقد كان القتل على طريقة الاعدام ولكن لم يكن له معنى لدى الملازم جيوليوس ولكن
    - É completamente compreensível. - Não foi por causa das cuecas dele. Open Subtitles ــ هذا شيئ مفهوم تماماً ــ لم يكن نفوري بسبب سرواله
    - Não estava a pensar vir. Open Subtitles لم يكن لدىَّ فكرة بالمجيىء فى الصباح.
    - O que estava a assombrar-te... - Não estava a assombrar-me. Open Subtitles ...ذلك الشيءِ الذي كَانَ يُطاردُك إنه لم يكن يطاردنى
    - Estava tudo normal. - Não estava não, Paul. Open Subtitles كل شيء كان عادي - لا لم يكن كذلك يا بول -
    E Não tive suficiente sexo. Tinha que ter tido mais sexo. Open Subtitles الجنس لم يكن كافياً كان يجب أن امارس الجنس أكثر
    - Não tive um bloqueador. - És tão frouxo! Estás com medo? Open Subtitles لم يكن لدي من يصد الهجوم أنت غبي، هل أنت خائف؟
    O incrível sobre ele é que Ele não tinha nada de incrível. Open Subtitles الشيء الذي كان مميزاً عنه أنه لم يكن هناك شيء مميز
    A mulher que apareceu deve ter dito que Ele não tinha apalpado, porque estava a puxar o casaco. Open Subtitles لا بد أن المرأة التي جاءت قد قالت أنه لم يكن المتحرش لأنه كان يسحب معطفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more