"‫ أتعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Achas que
        
    Achas que eu consigo fazê-lo tão bem como tu? Open Subtitles أتعتقد ان بامكانى ان اقوم بالمهمه مثلك ؟
    Achas que não os ouvi a rirem-se nas minhas costas? Open Subtitles أتعتقد انني لم اسمعهم يضحكون عليّ من وراء ظهري
    Achas que se te portares bem, eles te recebem na família? Open Subtitles أتعتقد أنك لو كنت فتاً طيباً، فسيرحبون بك بعائلتهم ؟
    Achas que ele percebe alguma coisa de finanças internacionais? Open Subtitles أتعتقد بأنّه يعرف أيّ شئ حول المالية الدولية
    Ora, Lex, Achas que negligenciaria a vigilância dos meus aviões? Open Subtitles بحقك ليكس أتعتقد أني أهمل وضع كاميرات مراقبة بطائراتي؟
    Achas que não compreendo os namorados feitos um para o outro? Open Subtitles أتعتقد بأنني لا أتفهم المحن التي يمر بها المحبين ؟
    Achas que te consegues livrar de mim tão facilmente? Open Subtitles ماذا؟ أتعتقد بأنك يمكنك أن تتخلص مني بسهولة؟
    Então Achas que deva tremer de medo da minha cria ignorante? Open Subtitles إذاً أتعتقد أنه يجدر بي الانتفاض خوفاً من ابنتي الجاهلة؟
    Certo. Achas que foi obrigada a sair da estrada? Open Subtitles أتعتقد بأنها أُجبرت على الإنحراف عن الطريق ؟
    Achas que foi coincidência o meu urologista ter o bebé, no preciso momento em que ele ia começar a cortar? Open Subtitles أتعتقد أنه كان من قبيل المصادفة أن يخرج وليد طبيبي للعقم في نفس اللحظة التي كنت فيها سأعقم؟
    Achas que é por isso que ela tem andado tão estranha? Open Subtitles أتعتقد بأن هذا هو السبب الذي يجعلها تتصرف بغرابه ؟
    Achas que com a minha idade quero começar a fazer amigos? Open Subtitles أتعتقد أنى أريد أن أكون صداقات فى سنى هذا ؟
    Ei, Achas que consegues localizar a licença quando voltares ao trabalho? Open Subtitles أتعتقد انه بإمكانك ان تتتبع هذه الرخصة عندما تعود للعمل؟
    Achas que as multinacionais bilionárias que distribuem comida têm bons advogados? Open Subtitles أتعتقد أن شركات الطعام العالمية المليونيرة هذه لديها محامين بارعين؟
    E apresentei-me no dia seguinte. Achas que sou doido? Open Subtitles .تلقيت بلاغ الخدمة باليوم التالي أتعتقد أنني مجنون؟
    Achas que transformar-me naquele humano híbrido é um dom? Open Subtitles أتعتقد أن التحوٌل لإنسان هجين يُعتبر هبة ؟
    Vou arranjar uma namorada. Achas que isso é possível? Open Subtitles سأحصل على صديقة حميمة أتعتقد أن هذا ممكن؟
    Nada chique. Vamos levar comida chinesa. Achas que consegues ir desta vez? Open Subtitles لا شيء مختار، سنجلب الأكل الصيني أتعتقد بأنك ستهرب هذه المرة؟
    Achas que eles esperam que tremamos de medo do laço do carrasco? Open Subtitles إذاً أتعتقد أنّ يتوقعون منّا الإرتعاب خوفاً عند حبل مشنقة الجلاد؟
    Achas que, se os usarmos, nos acontecem coisas más? Open Subtitles أتعتقد إن تقلّدنا هذه, فستحصل لنا أمورٌ سيّئة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more