O juiz certificou-o como adulto, mas eu Vejo um miúdo. | TED | وصدّق القاضي بأن يُحاكم كبالغ ، ولكنني أرى طفلاً. |
À medida que olho para o mundo, Vejo muitas diferenças, e acho que todos vemos muitas diferenças. | TED | تعرفون، عندما أنظر حول العالم أرى فروقاً كثيرة، وأعتقد أننا جميعاً نرى الكثير من الفروق. |
E de onde estou, Vejo imenso potencial e oportunidades. | TED | ومن مكاني هذا أرى الكثير من الآمال والفرص. |
Este é um público instruído mas só Vejo algumas mãos no ar. | TED | هذا الجمهور عالي التعليم، ولا أرى سوى عدد قليل من الأيدي. |
Através destas histórias, eu Vejo aparecer uma história maior. | TED | من خلال هذه الحكايات، أرى صورة أكبر تظهر. |
Até consigo ouvi-la, porque Vejo que o meu tempo vai-se esgotando. | TED | يمكنني فعلا الآن الاستماع فحسب ، لأنني أرى وقتي يمر. |
Se não é uma maravilha. Vejo que vou ser tio em breve. | Open Subtitles | حسناً ، هذا أفضل ما سمعت أرى أننى قريباً سأصبح عماً |
Pertence-me, tal como os meus lábios. Não Vejo qualquer diferença. | Open Subtitles | إنها نقودي، وكذلك هي شفتاي لا أرى أي فرق |
Mas quando Vejo a cara dele, só me apetece batê-lo. | Open Subtitles | لكني عندما أرى وجهـه، تنتـابني الرغبة في أن أضربه. |
Porque Vejo uma mulher no lugar da minha criança. | Open Subtitles | لأني أنا أرى امرأة تأخذ مكان طفلي الصغير |
Não Vejo razão pela qual esta testemunha seja desqualificada para prestar depoimento. | Open Subtitles | لا أرى أى داع ألا تكون هذه الشاهدة مؤهلة للقيام بالشهادة |
Não Vejo aqui a carta para o chefe do senado. | Open Subtitles | انا لا أرى الرسالة هنا إلى رئيس مجلس الشيوخ |
Sim, compreendi. E conheço um vigarista quando o Vejo. | Open Subtitles | بـل أفهـم، فأنـا أعرف المُقـامر عندمـا أرى واحداً |
Diz que não Vejo os miúdos muito menos, que também são invisíveis. | Open Subtitles | إنها تقول بأنني لا أرى الأطفال أيضاً إنهم غير مرئيين كذلك |
Vejo que está a polir as pratas para o Sr. Russell. | Open Subtitles | أرى أن الفضة قد تم صقلها من أجل السيد روسيل |
Eu não quero olhar! Não Vejo nada! Estou cega! | Open Subtitles | لا أريد النظر,لا أستطيع أن أرى أنا عمياء |
Sr. Torrance Vejo que não ligou ao negócio de que falámos. | Open Subtitles | مستر تورانس أنا أرى إنك بالكــاد تولى إهتماماً بالــ العمل |
Acho que olho para a minha vida, Vejo as coisas horrendas e terríveis e transformo-as em algo engraçado. | Open Subtitles | أعتقد أننى فقط أنظر لحياتى كلها و أرى الأشياء المريعة و الرهيبة و أحّولها لشيء مضحك |
Vejo que partilha a mesma vista inspiradora que o seu antigo patrão. | Open Subtitles | أرى يا سيدي أنك تتشارك ذات الإطلالة المبهرة مع رئيسك الراحل |
Não lhe Vejo a cara, mas aposto que não está a chorar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرى وجهك ، ولكن أراهن انك لا تبكي. |