"‫ أرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vejo
        
    O juiz certificou-o como adulto, mas eu Vejo um miúdo. TED وصدّق القاضي بأن يُحاكم كبالغ ، ولكنني أرى طفلاً.
    À medida que olho para o mundo, Vejo muitas diferenças, e acho que todos vemos muitas diferenças. TED تعرفون، عندما أنظر حول العالم أرى فروقاً كثيرة، وأعتقد أننا جميعاً نرى الكثير من الفروق.
    E de onde estou, Vejo imenso potencial e oportunidades. TED ومن مكاني هذا أرى الكثير من الآمال والفرص.
    Este é um público instruído mas só Vejo algumas mãos no ar. TED هذا الجمهور عالي التعليم، ولا أرى سوى عدد قليل من الأيدي.
    Através destas histórias, eu Vejo aparecer uma história maior. TED من خلال هذه الحكايات، أرى صورة أكبر تظهر.
    Até consigo ouvi-la, porque Vejo que o meu tempo vai-se esgotando. TED يمكنني فعلا الآن الاستماع فحسب ، لأنني أرى وقتي يمر.
    Se não é uma maravilha. Vejo que vou ser tio em breve. Open Subtitles حسناً ، هذا أفضل ما سمعت أرى أننى قريباً سأصبح عماً
    Pertence-me, tal como os meus lábios. Não Vejo qualquer diferença. Open Subtitles إنها نقودي، وكذلك هي شفتاي لا أرى أي فرق
    Mas quando Vejo a cara dele, só me apetece batê-lo. Open Subtitles لكني عندما أرى وجهـه، تنتـابني الرغبة في أن أضربه.
    Porque Vejo uma mulher no lugar da minha criança. Open Subtitles لأني أنا أرى امرأة تأخذ مكان طفلي الصغير
    Não Vejo razão pela qual esta testemunha seja desqualificada para prestar depoimento. Open Subtitles لا أرى أى داع ألا تكون هذه الشاهدة مؤهلة للقيام بالشهادة
    Não Vejo aqui a carta para o chefe do senado. Open Subtitles انا لا أرى الرسالة هنا إلى رئيس مجلس الشيوخ
    Sim, compreendi. E conheço um vigarista quando o Vejo. Open Subtitles بـل أفهـم، فأنـا أعرف المُقـامر عندمـا أرى واحداً
    Diz que não Vejo os miúdos muito menos, que também são invisíveis. Open Subtitles إنها تقول بأنني لا أرى الأطفال أيضاً إنهم غير مرئيين كذلك
    Vejo que está a polir as pratas para o Sr. Russell. Open Subtitles أرى أن الفضة قد تم صقلها من أجل السيد روسيل
    Eu não quero olhar! Não Vejo nada! Estou cega! Open Subtitles لا أريد النظر,لا أستطيع أن أرى أنا عمياء
    Sr. Torrance Vejo que não ligou ao negócio de que falámos. Open Subtitles مستر تورانس أنا أرى إنك بالكــاد تولى إهتماماً بالــ العمل
    Acho que olho para a minha vida, Vejo as coisas horrendas e terríveis e transformo-as em algo engraçado. Open Subtitles أعتقد أننى فقط أنظر لحياتى كلها و أرى الأشياء المريعة و الرهيبة و أحّولها لشيء مضحك
    Vejo que partilha a mesma vista inspiradora que o seu antigo patrão. Open Subtitles أرى يا سيدي أنك تتشارك ذات الإطلالة المبهرة مع رئيسك الراحل
    Não lhe Vejo a cara, mas aposto que não está a chorar. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى وجهك ، ولكن أراهن انك لا تبكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more