É a última vez que levo flores à sepultura da Sua mãe. | Open Subtitles | حسنا، تلك كانت آخر مرة أظهر عند قبر أمكِ حاملا الزهور |
E se me deixar, talvez não cometa o mesmo erro que a Sua mãe, apaixonar-se por uma causa perdida. | Open Subtitles | وإذا سمحتِ لي ربما لن ترتكبي نفس خطأ أمكِ وتقعي في الحب مع من يعتبر قضية خاسرة |
Alguma vez alguém chamou Lara à Sua mãe? | Open Subtitles | هل سمعتي أي شخص من قبل ينادي أمكِ .. لارا؟ |
Não é apropriado discutir com Sua mãe na frente de uma estranha. | Open Subtitles | عزيزتى ، لا أعتقد أنه من الملائم أن تجادلى أمكِ بحضور شخص غريب |
Marguerite. Conversaremos amanhã, você e eu. Traga a Sua mãe. | Open Subtitles | سيكون لنا حديثاً، أنا وأنتِ وأجلبي أمكِ معكِ |
De todas as piadas insidiosas, fazendo de Sua mãe uma Comtesse. | Open Subtitles | من بين كل تلك السخافات، بأن تجعلي أمكِ كونتيسة |
Até a Sua mãe apaga às 9 da noite... o teu pai deve dormir algumas vezes. | Open Subtitles | أمكِ تغيب عن الوعي الساعة التاسعة ووالدكِ يجب أن يخلد إلى النوم أحيانا |
A Sua mãe disse-me que perdeu o controlo do carro. | Open Subtitles | أمكِ أخبرتني أنكِ فقدتِ السيطرة على السيارة |
Tem de tirar toda a gente daqui... os empregados, a Sua mãe, as suas filhas, todos. | Open Subtitles | .عليكِأن تخرجيالجميعمنهنا. موظفينكِ و أمكِ و بناتكِ , الجميع |
Sua mãe foi exposta a radiação recentemente? | Open Subtitles | هل تعرضت أمكِ مؤخراً الى أيّ نوع من الأشعة؟ |
A Sua mãe deu-lhe uma nova história familiar. | Open Subtitles | تأتي أمكِ وتعطيكِ تاريخاً جديداً للعائلة |
A Sua mãe contratou-me para ajudar a planear a sua festa de noivado. | Open Subtitles | أمكِ استأجرتني لأساعد في التخطيط لحفلة خطوبتكِ |
Mas não tenho a certeza se está a perguntar pela Sua mãe ou por si. | Open Subtitles | ولكني لستُ متأكده إذا كان يسأل عن أمكِ أو عنكِ |
A Sua mãe era uma boa mulher. Foi um privilégio conhecê-la. | Open Subtitles | أمكِ كانت إمرأةٌ صالحة والشرف كان بمجرد معرفتُها |
A Sua mãe disse que o dinheiro era para solidariedade? | Open Subtitles | أمكِ قالت أنكِ كنتِ تساعدين على نقل المال لجمعية خيرية؟ أجل |
Lembra-se se a Sua mãe falou em alguma em específico? | Open Subtitles | أتذكرين ما إذا كانت أمكِ قد ذكرت اسم إحدى تلك الجمعيات؟ لا أعتقد ذلك |
Sua mãe não te deu educação, hein? | Open Subtitles | هل علمتكِ أمكِ أن تنظرين إلى الناس هكذا؟ |
A polícia achou um corpo e não tem certeza se é a Sua mãe. | Open Subtitles | وجد رجال الشرطة جثة وليسوا متأكدين إن كانت أمكِ |
Sua mãe me pediu para vir. | Open Subtitles | طلبت مني أمكِ أن آتي لألقي نظرة على سخان المياه |
Eu vi aqui a Sua mãe a obter mais "Royal Flushes" do que qualquer um. | Open Subtitles | قد رأيت أمكِ هنا تفوز بأعلى أوراق لعب مرتبة من أي شخص |