Sabes que não podes ir para este debate sem uma resposta. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه لا يمكنك دخول هذه المناظرة بدون إجابة |
Sabes que sempre que vamos para o ringue, acabas por apanhar. | Open Subtitles | تعرف أنه في كلّ مرة نصعد للحلبة سوياً أطرحك أرضاً |
Já estive lá quase esse tempo. Sabes que podes trazê-la de volta. | Open Subtitles | لقد سبق وأن بقيت تلك المدة، تعرف أنه يمكنك أن تعيدها |
Porque Sabes que ele é simplesmente Um gajo Crist-ástico | Open Subtitles | لأنك تعرف أنه هو وببساطة المسيح المتأنق الرائع |
E aconteceu precisamente quando voltei. Como Sabes que não fui eu? | Open Subtitles | لقد حدث بمجرد عودتي كيف تعرف أنه لم يكن أنا؟ |
Sabes que ele vai-me matar depois. E serás um Alpha. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه سيقتلني بعدها مباشرة أنت ستكون آلفا |
Tu Sabes que podias ter ganho no décimo movimento, não é? | Open Subtitles | تعرف أنه كان بإمكانك هزيمته في الحركة العاشرة، أليس كذلك؟ |
Sabes que é preciso bastante dinheiro para ganhar bastante dinheiro. | Open Subtitles | وأنت تعرف أنه يأخذ كبيرة المال لكسب المال الوفير. |
Sabes que é pecado não contar a verdade num local sagrado. | Open Subtitles | تعرف أنه من الخطيئة آلا تقول الحقيقة في مكان مقدس |
Sabes que o desporto de caça com o falcão é regulada e protegida por lei imperial. | Open Subtitles | وربما لا تعرف أنه محمي بالقوانين الملكية |
Sabes que não tenho o hábito de entrar em tua casa sem convite. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه ليس من عادتي القدوم إلى منزلك بدون دعوة |
Não Sabes que, no futuro, nos vão expulsar desta selva? | Open Subtitles | ألا تعرف أنه في غضون سنوات قليلة، سيطردونا من هذه البرية؟ |
Não Sabes que morreu há mais de 6 anos? | Open Subtitles | ألا تعرف أنه قد مات قبل أكثر من 6 سنوات؟ |
Sabes que também cometeu aqueles dois assassinatos? | Open Subtitles | أنت تعرف أنه يضرب كما يوجد إثنان أخرين مثله أيضاً |
Sabes que... dezenas de pessoas entram em combustão espontânea todos os anos. | Open Subtitles | أنت تعرف,أنه يوجد العديد من مئات الأشخاص يحترقون بدون سبب كل سنة. |
Mac topou-te à légua. Como Sabes que não tinha droga? | Open Subtitles | ماك شاهدك بالفعل تتقدم عن بعد ميل كيف لم تعرف أنه كان مستعدا لذلك ؟ |
Essas coisas ouvem-se na rua, mas Sabes que é treta. | Open Subtitles | أعلم أنك سمعته في الشارع ولكنك تعرف أنه محض هراء |
Sabes que não deves refilar com um oficial superior. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه لا يجب مقاطعة الضابط الأعلى منك. |
Sabes que ele não me mandaria aqui. Mentes acerca do que viste. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه لم يرسلني أنت كذبت بشأن ما رأيته |
Woogie, Sabes que não podes estar a menos de 400 metros de distância de mim. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه لا يمكنك أن تقترب منى لأكثر من أربعمائة ياردة. أنا أعرف. |