Boa sorte, minha querida. Leve estas bolachinhas para a sua filha. | Open Subtitles | حظا طيبا يا عزيزتي، أرجوك خذي هذه البسكويت لابنتك الصغيرة |
Boa sorte se encontrar tudo isso num rótulo alimentar. | TED | حظا طيبا في العثور على ذلك كله على طابع المكونات الغذائية. |
Sou Jack Barry, despeço-me e desejo-vos Boa sorte em meu nome e do júri. | Open Subtitles | أنا جاك بيري أودعكم و أنا و لجنة التحكيم نتمنى لكم حظا طيبا. |
- Deseje-me sorte! - Boa sorte, rapariga doida! | Open Subtitles | تمنى لى حظا طيبا حظا طيبة أيتها المجنونة |
Penso que falo por seis mil milhões de pessoas, quando digo: "Boa sorte". | Open Subtitles | أتوقع أني أتحدث عن ستة مليارات من البشر عندما أقول حظا طيبا |
Fica escondido até chegarmos ao Pólo Norte e o Avatar será teu! Boa sorte! | Open Subtitles | ابقى متخفيا حتى نصل القطب الشمالي وسيكون الافاتار لك، حظا طيبا |
A Irmã Agatha vai levá-los até ao quarto do rapaz. - Boa sorte para vocês dois. | Open Subtitles | الاخت اجاثا سوف ترافقكم لغرفة الطفل حظا طيبا لكما |
Se queres esperar por um sinal para ires ser feliz, então Boa sorte para ti, dona. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في الانتظار لعلامة سحرية للذهاب يكون سعيدا , ثم حظا طيبا لكم , سيدة. |
De qualquer maneira, o Cristo tem uma casa na praia, mas, Boa sorte para arranjar um encontro, porque ele necessita de grandes referências. | Open Subtitles | على أية حال، كريستو يسكن في مكان على الشاطئ الجنوبي لكن حظا طيبا لتلتقي به لأنه، مثل، كل الحالات المتأخرة |
Boa sorte em passar pelos polícias para chegar ao meu carro. | Open Subtitles | حظا طيبا في تخطي سيارات الشرطة إلى سيارتي |
- Não sei do que é que estás a falar, - mas, Boa sorte. | Open Subtitles | ليس لدى اى فكرة عما تتحدثين ولكن حظا طيبا |
Boa sorte. Mande os meus votos para a sua avó. | Open Subtitles | حسنا ، حظا طيبا ، بلغ سلاماتي لجدتك . |
Boa sorte. | Open Subtitles | حسنا ,لامسا القفازات حظا طيبا لكما |
Boa sorte. Boa cavalgada. Deixem-me ficar. | Open Subtitles | حظا طيبا, ركوب ممتع اتركني,سأبطأك فقط |
Entendido, Abydos One. Boa sorte. | Open Subtitles | تلقينا ذلك, أبدوس واحد حظا طيبا |
Lá está ele. Tenho que ir. Boa sorte, homem. | Open Subtitles | هذا هو ,انا مضطر للذهاب حظا طيبا |
- Nós podemos tratar disto. - Boa sorte. | Open Subtitles | يمكننا تولي هذا حظا طيبا مع ذلك |
Boa sorte para descobrires isso numa conversa causal. | Open Subtitles | حظا طيبا في ذكر هذا في محادثة عادية |
Boa sorte! Temos de falar. | Open Subtitles | حظا طيبا في هذا اسمع،يجب أن نتحدث |
Vou-me embora. Boa sorte, Sr. Whitaker. | Open Subtitles | لذا سوف نخرج , حظا طيبا سيد ويتاكر |