Ontem à noite Disseste que me amavas, que ficaríamos juntos o resto da vida. Não estava bêbeda, estava louca. | Open Subtitles | ليلة الأمس قلت إنك تحبينني وإننا سنمضي بقية حياتنا معاً |
Não eras quem Disseste que eras e eu não fui quem pensava que era. Nenhum de nós existiu. | Open Subtitles | ،أنت لم تكن من قلت إنك هو لذا أنا لم أكن من ظننت أني هي |
Disseste que virias na quinta, assim eu partia na sexta. | Open Subtitles | قلت إنك ستعود الخميس فأسافر الجمعة وأذهب إلى شقتي السبت |
Disseste que trazias paz e amor. E parece que foi isso que fizeste. | Open Subtitles | قلت إنك ستجلب لهم السلام والحب ويبدو أنك نجحت في ذلك. |
Dividindo o dinheiro na tua cabeça, Disseste que amealhavas 800 ou 900 mil. | Open Subtitles | عندما قسمت النقود في رأسك قلت إنك ستدخر 800 أو 900 ألفا |
Não consigo manter a ordem. Disseste que me acompanhavas. | Open Subtitles | لا أستطيع التركيز مع الجميع، قلت إنك ستكونين مرافقتي |
Tu mesma Disseste que precisas de fazer outra coisa. | Open Subtitles | لقد قلت إنك بحاجة إلى فعل شيء آخر |
Disseste que o querias olhar nos olhos. Já olhaste. | Open Subtitles | أنت قلت إنك تريد النظر إلى عينه أنت فعلت ذلك |
Eu sei que ainda a amas, e Disseste que fazias qualquer coisa por ela. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك ما زلت تحبها لقد قلت إنك ستفعل أى شئ لأجلها |
E tu Disseste que te graduaste na escola de dactilografia. | Open Subtitles | وأنت قلت إنك تخرجت من مدرسة لآلة الكاتبة |
Tu Disseste que querias amigas! E o mais importante nas amigas é que eles ficam juntas. | Open Subtitles | قلت إنك بحاجة لصديقات ، والصداقة تعني أن نقف معاً |
Uma bicicleta para duas pessoas! Quando a comprei tu Disseste que andarias comigo. | Open Subtitles | دراجتنا الترادفية ، عندما ابتعتها قلت إنك مستعد لركوبها معي |
Ok, mas então, Disseste que valorizavas o casamento... e que querias acabar com ele duas semanas depois de teres ido viver com ele? | Open Subtitles | حسنا ، ولكنك قلت إنك قمت بإعداد العده للزواج وأردت أن تنهيه بعد أسبوعين من إتمامه |
Disseste que ias só estar um bocado com os teus amigos. - Viro-me e estás estendida no chão. | Open Subtitles | قلت إنك ستخرجين مع أصدقائك فقط فأدير ظهري وأجدك على الجليد |
Estou a ver que estas a transformar-te em tudo o que sempre Disseste que nunca te transformarias. | Open Subtitles | أشاهدك وأنت تصبح الشخص الذي قلت إنك لا تريد أن تكونه |
Disseste que nos ajudavas a apanhá-lo. Não o apanhaste. | Open Subtitles | لقد قلت إنك ستساعدنا بالقبض عليه، لكننا لم نقبض عليه. |
Disseste que não te querias meter em nada de novo. | Open Subtitles | قلت إنك لا تريد المشاركة فى أعمال جديدة. |
Porque acho que quando me Disseste que odiavas o teu trabalho... isso pareceu-me verdadeiro, de um ponto de vista de RH. | Open Subtitles | إذ يبدو لي أنك حين قلت إنك تكره عملك كان هذا حقيقيا، من وجهة نظر موظف موارد بشرية |
Disseste que ias abdicar. Fiz figura de parva. | Open Subtitles | قلت إنك ستتنازل عن العرش لقد جعلتني أبدو كالحمقاء |
Quando Disseste que ficarias para trás para solidificar o novo acordo, assumi que significasse algo. | Open Subtitles | حين قلت إنك ستبقى في الخلف لتعزيز الاتفاق الجديد حسبت أن هذا الأمر يعني شيئاً ما |