"‫ لا تقلق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não te preocupes
        
    • - Não se preocupe
        
    PS: Não te vás embora! Mas Não te preocupes comigo. TED بول: لا تقم. لا تقم، لكن لا تقلق حيالي.
    Não te preocupes. O veneno estará na taça do Faraó. Open Subtitles لا تقلق ، ما نحتاجه سيكون فى كأس الفرعون
    Não te preocupes, Django. Não vamos estragar o teu joguinho. Open Subtitles لا تقلق , جانغو نحن لن نفسد لعبتك الصغيرة
    - Se eu me sento por muito tempo nos degraus... - Não se preocupe. Open Subtitles ..ـ وإذا جلست على العتبات طويلا فسوف ـ لا تقلق
    - Não se preocupe, ele abre passagem a tiros. - É verdade? Open Subtitles لا تقلق ، اٍنه يعرف طريقه اٍلى الخارج - حقا ؟
    Não te preocupes. O Elias não vai ser capaz de provar nada. Open Subtitles لا تقلق بخصوص ذلك لن يتمكن الياس من اثبات اى شئ
    Não te preocupes, amigo. Só a mato se estiveres de acordo. Open Subtitles لا تقلق ياصديقى , لن أقم بقتلهـا . بدون موافقتـك
    Não te preocupes, rapazinho, não és assim tão rápido. Open Subtitles لا تقلق أيها المحلي، أنت لست سريعاً للغاية
    Não te preocupes, eu vou guardar-te alguma comida para mais tarde. Open Subtitles لا تقلق بشأن العشاء سوف اترك لك القليل لما بعد
    Não te preocupes filho, só porque estás preso num buraco, não quer dizer que não possas viver uma vida em grande. Open Subtitles لا تقلق يا بنيّ. لمجرّد أنك محاصر داخل حفرة، فذلك لا يعني أنك لا تستطيع أن تعيش حياة كاملة.
    Não te preocupes com eles, isto é entre nós. Open Subtitles لا تقلق بشأنهم,هم الآخرين هذا بينى و بينك
    Não te preocupes, foi coisa que ainda não tivemos hoje. Open Subtitles لا تقلق. فهذا لم يكن يومنا فى الترحيبات الحارة
    Não te preocupes agora com isso, Alexander. Que fazes aqui em cima? Open Subtitles لا تقلق من هذا الآن يا ألكسندر فريد ماذا تفعل هنا؟
    Não te preocupes com o filme, eu trato disso. Open Subtitles لا تقلق بخصوص الفيلم سوف اتولى هذا الموضوع
    Sim. Claro, Não te preocupes. Tenho montes de experiência. Open Subtitles أجل، بالتأكيد، لا تقلق فأنا لديّ خبرة كثيرة
    Tanto ficou de fora. Não te preocupes com ele. Open Subtitles تانتــو خارج هذه الاحداث لا تقلق بشأن تانتــو
    - Es-está fraca. - Não te preocupes com a muralha. Open Subtitles ـ إنّها كلها ضعيفة ـ لا تقلق بشأن الهاون
    - Quando chegar o corpo... - Não se preocupe, cuidaremos disso. - Está bem. Open Subtitles ـ وعندما تصل الجثة ـ لا تقلق بخصوصها، سوف نتولي أمرها
    - Não se preocupe, nós fazemos sempre boa figura! Open Subtitles لا تقلق يا رجل، نحن دائماً بحالة جيدة
    - Não se preocupe. Está a chegar uma força de intervenção. Open Subtitles لا تقلق, سيكون هناك قوة تدّخل ستأتي قريباً
    - Não se preocupe, estamos de saída da cidade. Open Subtitles , أنت و أخوك أوه, لا تقلق . سنرحل عن البلدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more