"‫ لمَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque é que
        
    • - Porque
        
    • - Por
        
    Porque é que ele não tornou pública a gravação? Open Subtitles لمَ لم ينشر الشريط، وينقذ نفسه بتلك الطريقة؟
    Porque é que achas que ela foi para à festa? Open Subtitles حسناً، لمَ برأيك هي ذهبت إلى هذا الحفل ؟
    Porque é que andas nessa onda de encontros online, mesmo? Open Subtitles لمَ تقومين بالمواعدة على الإنترنت على أية حال ؟
    - Porque é que mais gente não faz isto? - Não sei! Open Subtitles ــ يبدو الأمر بسيطاً ــ لمَ لا يقوم كل الناس بهذا؟
    - Porque tem respostas. Diz que sabe por que estou nesta ilha. Open Subtitles لأن لديه أجوبه، يقول أنه يعرف لمَ أنا هنا على الجزيرة.
    Ainda não percebi isto do cão. - Porque teriam um cão? Open Subtitles ما زلتُ لا أستوعب مسألة الكلب، لمَ يريدان إحضار الكلب؟
    - Por que não havia de pensar isso? Open Subtitles لمَ عساك لا تعتقد ذلك؟ لا أعلم, لم أعتقد وحسب
    Vejo Porque é que os seus profissionais tiveram problemas. Open Subtitles إنها لهجة غامضة، أرى لمَ واجه خبراؤك ورطة
    Porque é que tens todos estes ursos de pelúcia? Open Subtitles أقصد، لمَ لديك كل كل تلك الدببة القطنية؟
    Oh, merda. Porque é que ele tem de se envolver nesta trapalhada? Open Subtitles اللعنة ، لمَ عليه أن يقحم نفسه في هذه الفوضى ؟
    Pai, Porque é que está uma princesa em cima do anúncio? Open Subtitles أبي , لمَ هناك أميرة على لوحة إعلانات القصر ؟
    Começo a perguntar-me Porque é que preciso de ti. Open Subtitles لقد بدأت أتساءل : لمَ أكون بحاجة لخدماتك؟
    Plantaram feijões mágicos quando fui à Nova Iorque. - Porque não contaram? Open Subtitles هذا ما كنتما تخطّطانه عندما كنتُ في ''نيويورك''، لمَ لمْ تخبراني؟
    - Sim, Sr. - Porque não me soas a surpreso? Open Subtitles ـ أجل، سيّدي ـ الآن، لمَ لا تبدو متفاجئاً؟
    - Porque não praticas os movimentos? Open Subtitles لمَ لا تذهبين للمارسة تمرينات فتح الحوض؟ حسناً.
    Desculpa, esqueci-me totalmente. - Porque nao me lembraste? Open Subtitles أنا آسف جداً نسيت بالكامل، لمَ لم تذكريني؟
    - Porque não me dizes o que vou fazer? Open Subtitles عندها لمَ لا تقل لي ما الذي أفعله هنا في الأسفل ؟
    - Porque a enviaria para a Califórnia? Open Subtitles لمَ يتوجب عليَ أن أرسلها إلى كاليفورنيا؟
    - Por que haveria de ser cromo? Open Subtitles لمَ قد يكون الرجل الذي اخترناه غريب الأطوار؟ لأنه ذوقكما
    Espera lá, vocês têm falado? - Por que não me disseram? Open Subtitles كنتم تتحدثون مع بعضكما لمَ لم يتصل أحدكم بي؟
    Katherine, ninguém espera que sejas uma mártir. - Por que não vais para casa? Open Subtitles لا أحد ينتظر منكِ أن تكوني شهيدة لمَ لا تذهبين إلى المنزل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more