"‫ هل تعتقد أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Achas que
        
    Achas que três mulheres e em ganso fazem um mercado? Open Subtitles هل تعتقد أن ثلاث نساء و أوزة يصنعون سوقا
    Achas que este rapazola Mexicano já levou o suficiente? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا الرجل المكسيكي أخذ كفايته؟
    Achas que pode estar alguém a vigiar-nos debaixo daquele sombrero? Open Subtitles هل تعتقد أن أحَداً يتجسَس علينا تحت ذلك الجبل؟
    Achas que pode acontecer alguma coisa entre a Emily e a Susan? Open Subtitles هل تعتقد أن من الممكن أن يحدث شىء بين ايملى وسوزان
    Achas que o estúdio manda uma limusina para nos buscar? Open Subtitles هل تعتقد أن استوديو بإرسال سيارة ليموزين لتلتقط لنا؟
    - Vamos só andar em círculo. Achas que a perna aguenta? Open Subtitles نحن فقط سنمشي في دائرة هل تعتقد أن الساق ستتحمل؟
    Achas que o Matt Saracen consegue dar conta do recado? Open Subtitles هل تعتقد أن الصعير سارسين يمكنه إنجاز العمل ؟
    Achas que este rapazola Mexicano já levou o suficiente? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا الرجل المكسيكي أخذ كفايته؟
    Achas que o meu julgamento é influenciado pelos amigos do Governador? Open Subtitles هل تعتقد أن حكمي قد تم من قبل أصدقاء المحافظ؟
    Estás trancado aqui como nós todos. Achas que eles se importam contigo? Open Subtitles أنت محتجز هنا مثلنا هل تعتقد أن لديهم أدني إهتمام بأمرك؟
    Achas que o Ole gostaria de alguma coisa desta sucata? Open Subtitles هل تعتقد أن أولي تريد بعض من هذه الخردة؟
    Receio que não. Achas que há um humano debaixo da armadura? Open Subtitles هل تعتقد أن هناك حقا كائن آدمى تحت ذلك الدرع؟
    Achas que ele tem algo a ver com o tipo que alvejámos? Open Subtitles هل تعتقد أن له أي علاقة بالرجل الذي أطلقنا عيه النار؟
    E Achas que esse ex-empregado está por detrás da bomba? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا الموظف السابق هو صاحب القنبلة؟
    Achas que esse irlandês esquivo lá vai meter o pé? Open Subtitles هل تعتقد أن الآيرلندي المراوغ سيضع رأسه بالأمر ؟
    Achas que o resultado mudou por magia durante a noite? Open Subtitles هل تعتقد أن النتيجة ستتغير في يوم وليلة ؟
    Achas que é possível amar duas pessoas ao mesmo tempo? Open Subtitles هل تعتقد أن بإمكانك محبة شخصان بوقت واحد ؟
    Achas que as minhas pernas magicamente se abrirão para ti? Open Subtitles هل تعتقد أن ساقي ستفتحان بشكل سحري من أجلك؟
    Achas que o Malcolm gostaria da porra dum dia no meu escritório? Open Subtitles هل تعتقد أن مالكولم مثل يوم واحد سخيف لطيفة في مكتبي؟
    Achas que me podias dar boleia até à rua 14? Open Subtitles هل تعتقد أن بإمكانك أن تقلني لغاية الشارع 14

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more