"¦" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çeviri
        
    Dolayısıyla Avaz, esasen resimleri dönüştüren bir Çeviri yazılımı, resimleri konuşmaya çeviren. TED فبالتالي البرنامج أساسا محول للصور، يعمل كمترجم، يقوم بتحويل الصور إلى كلام.
    evet. Burada Çeviri yapabilecek bir adamımız var. Ama sakin olmalısınız. Open Subtitles أجل لدينا شخص هنا يستطيع الترجمة ولكن يجب أن نبقى هادئين
    Tatlım, o zaman, onu oradan alıp çözebilirsin. ..: Çeviri : akrep55tr :.. Open Subtitles حسنا، يمكنك ان تفكيها وتضيعيها كما تريدين هذه جدتك عندما كانت بعمر امك
    - TOW They're Up All Night Çeviri : mos Open Subtitles العناوين الثانوية الإنجليزية مِن قِبل مجموعة إس دي آي الإعلامية
    Tabii ki, bazılarımızın önce doğru yolu bulması gerekiyor. Çeviri: Open Subtitles بالطبع، بالنسبة الى بعضنا قد يستغرق ذلك حتى عام 3000
    Tüm savaş boyunca Amerika'da Japon halkını içeren tek bir casusluk veya sabotaj olayı haber edilmedi. Çeviri: FunMP3 22/02/2012 Open Subtitles طوال فترة الحرب لم تسجل المخابرات الأمريكية ولا حالة تجسس أو تخريب واحدة من اي شخص أمريكي من أصل ياباني
    Kimi öldürdügüne dair hiçbir fikrin var mi? Çeviri: Keyholders Open Subtitles هل لديكِ أي فكره من قتلتِ الآن؟ لقد هجم علي
    Washington'ın en iyi ablasıyım, hayatım. Çeviri: Fransergio Özgün Kasap İyi seyirler. Open Subtitles أنا أدير أفضل بيوت الدعارة في واشنطون يا عزيزتي أهم مستعدون لي؟
    Uğruna birini öldürebileceği bir bayrak. Çeviri: Melike Softa Valda Open Subtitles رايه كان راغباً ان يقتلني لأجلها الحلقة السادسة بعنوان :
    Buradaki şekil sanki daha önce gördüğüm bir Çeviri yazısına benziyor. Open Subtitles هذا المنحدر هنا إنه مثل أرسون من قبل ان عملية النسخ
    Do No Harm 1x6 Artık sırrını tutamam Çeviri - aranda Open Subtitles لاتأذي احداً أسم الحلقة : لا أستطيع الاحتفاظ بسرك ترجمة :
    Evim evim kanlı evim. Çeviri: Burak Duman Jubafitano Twitter: Open Subtitles إلى البيت الجميل اللعين ولدان ميتان و عدة آخرين مفقدوين
    Ama bunu düşünmek senin görevin değil, tamam mı? Çeviri: Timeless risingmoon Open Subtitles ولكن ليست مشكلتك أن تعرف من فعلها حسنا صباح الخير صباح الخير
    Bir sonraki görüşmemizde, hayatını alacağım. Çeviri : erkut44 [rktytknrzkn] Yardım edebilir miyim? Open Subtitles المرة القادمة عندما اراك سوف اسلبك حياتك الشكر الجزيل لمن سبقني بترجمة لونغماير
    Hoş geldin, Raskolnikov* Çeviri: the comet İyi seyirler! Nasıl gitti? Open Subtitles عندما علم مديرك أننا كنا على علاقة غرامية كيف جرى الأمر
    Bölüm Çeviri: filarete / Yeppudaa Çevirmen Adayı Üstünü değiştirip dışarı gelmesini söylemiştim. Open Subtitles . لقد قلت له أن يغير ملابسه و يخرج أين ذهب حقا ؟
    Yani umuyorum öyledir. Çeviri: nazo82 İyi seyirler. Modern Family 7. Open Subtitles على الأقل أتمنى أنه يفعل. إذا، لماذا أرادوا خروجكِ من المنزل؟
    Çeviri: yessör Keyifli Seyirler... Beklediğim gibi bir açıklama olmadı. Open Subtitles ياللروعة إنها ليست الكيفية التي تمنيت أن أعلن الأمر بها
    İslamik altın çağı düşünüyorsanız, o zaman bir sürü Çeviri vardı. TED إذا تفكرتم في العصر الإسلامي الذهبي كان هناك الكثير من الترجمة حينئذ
    Bunun ifade ettiği anlam, 1.45 milyar doların sadece Çeviri için harcandığıdır. TED وهو مايقارب 1.45 مليار دولار على نفقات الترجمة وحدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more