"آآنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Anna
        
    Dr. Rosen bunların hepsini çevirmemizi istiyor, Anna. Open Subtitles دكتور "روزين" يريدُ منّا أن نترجِم كل هذا "آآنا"
    Benim arkadaşlarım olduklarını iddia ederler, ama onlarla, seninle görüştüğüm gibi görüşmem, Anna. Open Subtitles يقولون لي دوماً ...إنهم أصدقائي، لكن لم ألتقي بهم "مثلما التقيتكِ أنت "آآنا
    Anna'nın sana ne söylediğini bilmiyorum ama şunu hatırlamanı istiyorum Kızıl Bayrak, uç fikirleri olan bir grup insan. Open Subtitles "لا أعلم ما قالت لكَ "آآنا لكن أريدك أن تتذكَّر أنَّ المنظمة ليست إلاّ أقلية قليلة من الأشخاص
    Selam Anna. Ne yapıyorsun? Open Subtitles اهلا آآنا ماذا تعملين ؟
    Tamamdır, Anna, şimdi görebiliyorum. Open Subtitles "حسناً، "آآنا يمكنني رؤيتهُ بوضوح الآن
    Diyor ki, bu da Anna'dan sana bir mesaj. Open Subtitles قالت إنها رسالة "إليكَ من "آآنا
    Hayır, Anna'yla kendim hakkında konuşuyorum. Open Subtitles لا، أنا أتحدث مع "آآنا" عن نفسي
    Evet. Anna, işimizin başına geri dönmemiz gerekli. Open Subtitles حسناً "آآنا" علينا العودة إلى العمل
    Anna, kimsenin zarar görmesini istemiyorum. Open Subtitles آآنا" لا أريد لأحد أن" يصاب بأذىً
    Gary, Anna'yı sevdiğini biliyorum ama benim de arkadaşın olduğumu unutma. Open Subtitles ..."غاري" أعلم ان "آآنا" أعجبتك لكن تذكَّر أنني صديقك أيضاً
    Anna, Gary'ye tüm o mesajları yükleyince olay tamamen farklı bir boyuta vardı. Open Subtitles "لكن عندما أمطرت "آآنا ...غاري" بالرسائل" تراءت لنا صورة مغايرة تماماً
    Bu nedir, Anna? Open Subtitles هاي، ما هذا "آآنا
    Bir sırrın var, Anna. Open Subtitles "لديكِ سرٌّ "آآنا
    Bu harika bir şey, Anna. Open Subtitles "حقاً رائع "آآنا
    Anna, beni o kadar tanımıyorsun. Open Subtitles آآنا" أنتِ لا تعرفينني جيداً"
    Anna, ona kadar say. Open Subtitles آآنا" عُدّي للعشرة"
    Anna, merak etme, tamam mı? Open Subtitles آآنا" لا يجب أن تقلقي أبداً"
    - Selam. - Anna nerede? Open Subtitles هيه - أينَ "آآنا
    Anna. Open Subtitles "آآنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more