"آبائنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • babalarımızın
        
    • Ailelerimiz
        
    • babalarımız
        
    • ailelerimizin
        
    • atalarımızın
        
    • Atalarımız
        
    • babalarımızı
        
    • babalarımızdan
        
    • babamız
        
    • Ana-Babamiz
        
    • Babalarımıza
        
    • ailelerimizle
        
    • ebeveynlerimiz
        
    • ebeveynlerimizi
        
    babalarımızın zamanında... bu arazide iki büyük bufalo sürüsü vardı. Open Subtitles في زمن آبائنا كان يوجد في ارضنا قطيعان من الجاموس
    Eğer hemen benimle gelmezseniz Ailelerimiz ölecek! Bana inanmalısınız! Open Subtitles و إذا لم تأتوا معى حالا الآن فإن آبائنا ستموت عليكم أن تصدقونى
    Hepimiz hayatlarımızı tehlikeye attığımızı biliyorduk- öğretmenler, öğrenciler ve anne babalarımız. TED كلنا كنا نعلم أننا نخاطر بحياتنا المعلمين والطلاب وكذلك آبائنا
    Tek problem ailelerimizin tehlikeli bir şey inşa etmemize asla izin vermeyecek olması. Open Subtitles المشكلة هيّ أن آبائنا لن يسمحوا لنا ببناء شيئ بتلك الخطورة.
    Eğer ilerleme tanrıyı bırakmak, atalarımızın inancını terk etmek demekse... Open Subtitles إذا كان التقدم يعنى التخلى عن الرب التخلى عن إيمان آبائنا
    Atalarımız bir balinayı öldürmeye çalışırken yaralamışlar. Open Subtitles حاول آبائنا مرة أنْ يقْتلوا حوت وجرحوه فقط
    Sanırım babalarımızı bulmaya çalışmamız önemli. Open Subtitles أعتقد أنه من المهم أن نحاول العثور على آبائنا
    Steve, birdenbire babalarımızdan daha fazla çalışır olduk ki onlara bu yüzden gülerdik. Open Subtitles ستيف، فجأة أصبحنا نعمل أكثر من آبائنا الذين ضحكنا عليهم لعملهم بجد
    aynı beden, aynı ruh babalarımızın ellerini ve ayaklarını aldık modern dünyaya karşı savaş veriyoruz. Open Subtitles لقد عمل آبائنا وأجدادنا على قتال الرذيلة
    sence de babalarımızın aynı doğum gününü paylaşmaları ne tesadüf değil mi? Open Subtitles أليست صدفةغريبة ان آبائنا يَشتركونَ في نفس عيدِ الميلاد؟
    babalarımızın hayatta kalmasını istemeyiz. Ölmelerini isteriz. Open Subtitles فنحن لا نريد آبائنا أحياءً بل نريدهم أمواتاً
    Ve şimdi Ailelerimiz ayrıldığına göre seni bir daha görmek zorunda kalmayacağım. Open Subtitles والآن وقد انفصل آبائنا لا يتوجب علي رؤيتك مرة أخرى
    Ailelerimiz elinden gelenin en iyisini yapıyor ve bize onları affetmek düşüyor. Open Subtitles حسنًا، آبائنا يفعلون ما بوسعهم ووظيفتنا هي أن نسامحهم
    - Ailelerimiz de onun elinde. - Neden bahsediyorsun sen? Open Subtitles و هو يسيطر على آبائنا - ما الذى تتحدث عنه -
    Bizler bu adamların arasında yaşıyoruz; onlar kardeşlerimiz, babalarımız, dayılarımız, kuzenlerimiz, hep çevremizdeler. TED نحن نعيش وسط هؤلاء الرجال : إنهم إخواننا , و آبائنا وأعمامنا , وأبناء أعمامنا , هم حولنا
    Annelerimiz keş, babalarımız ayyaş Open Subtitles أمهاتنا كانوا مدمنات مخدرات آبائنا مدمنو الكحول
    Efendim, devam etmeden önce, ailelerimizin bunu kesinlikle onaylamayacağını söylemem gerektiğini hissediyorum. Open Subtitles سيّدي، قبل أن تكمل عليّ أن أخبرك أن آبائنا لا يوافقون على هذا.
    Şimdi lise zamanımızdaki ailelerimizin yaşındayız. Open Subtitles نحن الآن بعمر آبائنا عندما كنا في المدرسة الثانوية
    Ve burada, bu mahkeme salonunda atalarımızın inancının haklı çıktığını gördük. Open Subtitles و هنا فى هذه القاعة وقد شهدنا تبريراً لإيمان آبائنا
    Kurucu Atalarımız onu dolara bu yüzden bastı. Open Subtitles لهذا آبائنا المؤسسين ضعه على فاتورة الدولار.
    Bu adamlar babalarımızı öldüren insanlar. Yaşamalarına izin veremeyiz. Open Subtitles هؤلاء هم الرجال الذين قتلو آبائنا نحن لا نستطيع تركهم يعيشون
    Tanrı'nın konsepti ise babalarımızdan gördüğümüz yoldan gitmekti. Open Subtitles مفهومنا عن الربّ ينزع إلى محاكاة السبيل الذى نراه فى آبائنا
    Hepimiz eninde sonunda babamız gibi biriyle evleniyoruz, yalan mı? Open Subtitles جميعنا ينتهى بنا المطاف متزوجات من أشخاص مثل آبائنا
    - Ana-Babamiz senden utanirlardi. - Ana-Babamiz'in utanmasi yoktu. Open Subtitles ـ كان آبائنا ليشعرون بالعار ـ آبائنا ليس لديهم عار
    Babalarımıza tükürülüyor, Genç kardeşlerimiz sözde güvenlik kuvvetleri tarafından tekrar tekrar durdurulup aranıyorlar. Open Subtitles يبصقون على آبائنا ويفتشون أخواننا الصغار مراراً وتكراراً من قبل الشرطة المزعومة
    Tamam, bir dahaki sefere Charlie'yle ben ailelerimizle kahvaltıya gittiğimizde, içkinin yasak olduğunu hatırlatın. Open Subtitles المرة القادمة التى نفطر فيها مع آبائنا, ذكرينى أن نباتات السنط غنية بالبروتين.
    Nerede olursak olalım, gece veya sabah her an patronlarımız, gereksiz e-posta atanlar, ebeveynlerimiz bize ulaşabilir. TED أينما كنا، صباح مساء، يمكن لرؤسائنا، آبائنا ومرسلي البريد غير المرغوب فيه أن يصلوا إلينا.
    Biz çocuklar, saygısız veya kaba olduğu düşünülmeden ebeveynlerimizi eleştirebilirdik. TED نحن الأطفال كان يُسمح لنا بنقد آبائنا دون اعتبار ذلك قلة احترام أو وقاحة منا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more