"آجل يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • - Evet
        
    - Evet efendim. - Bay Mark'ın odası hangisi? Open Subtitles آجل يا سيدى أى غرفة تكون ؟
    Bunu aklında tutabilecek misin? - Evet David. - Emin misin? Open Subtitles "آجل يا "ديفيـد هل أنتِ متأكدة ؟
    - Evet, hanımefendi. Manderley büyük bir yerdir. Open Subtitles آجل يا سيدتى , "ماندرلاى" بيت كبير
    - Evet efendim. Sanırım gelecek. Open Subtitles آجل يا سيدى , أعتقد ذلك
    - Evet, efendim. - Çok iyi. Open Subtitles آجل يا سيدى حسناً جداً
    - Evet, efendim. Open Subtitles يبدو انه كذلك آجل يا سيدى
    - Evet efendim. Niçin soruyorsunuz? Open Subtitles آجل يا سيدى لم تسأل ؟
    - Bayağı endişe verici. - Evet, efendim. Open Subtitles يبدو انه كذلك آجل يا سيدى
    - Evet, efendim. - Hadi, getir! Open Subtitles آجل يا سيدى أحضرهم
    - Evet, efendim. Open Subtitles آجل يا سيدى , من هنا
    - Evet adamım. - Bu eğlenceli olacak. Open Subtitles ـ آجل, يا صاح ـ ستكون ممتعة
    - Evet, hanımefendi? Batı kanadı... Open Subtitles "هيلدا" آجل يا سيدتى ؟
    - Evet, beyefendi? Open Subtitles ! "مولين" آجل يا سيدى ؟
    - Frank. - Evet, Maxim? Open Subtitles فرانك" ؟" آجل يا "ماكسيم" ؟
    - Evet, Bayan Van Hopper. Open Subtitles آجل يا سيدتى
    - Evet, efendim. Open Subtitles آجل يا سيدى
    - Evet Susy. Open Subtitles آجل يا "سوزى" .
    - Evet Susy... Open Subtitles ... "آجل , يا "سوزى
    - Evet, efendim. Open Subtitles آجل يا سيدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more