"آخر شيئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • son şey
        
    • son şeydi
        
    Yapacağım son şey olsa bile Aşkın Çabasının Zaferi asla sahnelenmeyecek! Open Subtitles إن كان آخر شيئ سأفعله حب العمل يفوز لن تعرض أبداً
    ÖAB benim suçlu olduğumu ispatlayacak test sonuçlarını beklerken yapacağım son şey elim kolum bağlı oturup beklemektir. Open Subtitles آخر شيئ أريد أن أفعله بينما الـ دى اس ار تنتظر نتائج الفحوصات هو الجلوس ساكنه
    - Bir daha kız kardeşime dokunursan yemin ediyorum bu yaptığın son şey olur. Open Subtitles ان لمست أختي ثانية سيكون آخر شيئ تفعله في حياتك
    Bu belki de şu anda duymak isteyeceğin son şey ama eğer maaşından avans çekmezsen evde kalmaya devam edebileceğimizi sanmıyorum. Open Subtitles هذا آخر شيئ سوف تسمعه إذا لم تحصل على مُقدماً لراتبك، لا أعتقد أننا سوف نُبقى سقفاً فوق رؤسنا.
    Hatta Amerikan hükümeti için çalışmak hayatta ilgilendiğim son şeydi. Open Subtitles لقد كان آخر شيئ أهتم به العمل فى الحكومه
    İsteyeceğim son şey dilimlenmektir. Ekmek gibi dilimlenmek. Open Subtitles آخر شيئ كنت أريده أن أتقطع إلى قطعتين مثل الخبز
    İstediğim son şey, herkesin pelerin giyen gotik kızın, mezunlar buluşmasında adet geçirdiği hakkında konuşması. Open Subtitles آخر شيئ أريده هو أن يتكلم الجميع عن الفتاة ذات القبعة والتي جائتها الدورة الشهرية في حفل لم الشمل
    İstediğim en son şey gelinlik denemek. Open Subtitles آخر شيئ أريد أن أفعله الآن هو تجربة فستان الزفاف
    Bu yüzden istediğim son şey hak etmediğim bir işi aldığımı düşünmeniz. Open Subtitles لذا آخر شيئ اريده هو ان اجعلك تشعرين ان هذه الوظيفة اهديت لي دون استحقاق
    İstediğimiz son şey insanların, haberlerin sıkıcı olduğunu farketmeleri. Open Subtitles آخر شيئ نحتاجه هو أن يدرك الناس بأن الأخبار مملة
    Sana onu yaptıktan sonra, senin için ihtiyacın son şey bu, ahbap. Open Subtitles بعد كلّ ما حدث لك مات هذا آخر شيئ تحتاجه
    Yapacağım son şey olsa da o gözlüğü yok edeceğim. Open Subtitles سأحطم هذه النظارات ولو كان هذا آخر شيئ أفعله
    Onların beklediği son şey ikimizden birisinin o kapıdan çıkması. Open Subtitles آخر شيئ يتوقعونه هو خروج أحدنا من هذا الباب
    Bu yapacağım son şey olsa da seni kurtaracağım. Open Subtitles سوف أنقذك حتى و إن كان ذلك آخر شيئ سأفعله
    Akşam saati evimde, pijamamı giymiş kırmızı şarabımı yudumlarken, en sevdiğim diziyi izlerken, tanrı şahidimdir ki duymak isteyeceğim son şey senin Open Subtitles عندما أكون في المنزل في الليل فإن بيتي هو ملاذي أشرب بعض النبيذ الأحمر أشاهد قصصي الغامضة آخر شيئ أريد سماعه في هذا الوجود
    - O sabah size söylediği son şey neydi? Open Subtitles ما كان آخر شيئ قاله لكِ قبل أن يموت
    Yani, yapmak istediğim son şey arkadaşlığımızı bozmak. Open Subtitles أقصد، آخر شيئ أود إفساده هو صداقتنا
    Yapmak isteyeceğin son şey kendini ifşa etmek olur. Open Subtitles آخر شيئ تريدينه هو فضح ذلك الآن
    İstediğim son şey pantolonumu indirip yakalanmak. Open Subtitles آخر شيئ أريد الآن هو أن أكشف من صديقتي
    Ve ölmeden önce göreceğiniz son şey, you see before you die. Open Subtitles ووجه سيكون آخر شيئ تراه قبل موتك
    İpucunu bulunca... ..sanki ona borçluymuşum gibi hissetim ve aslında seni üzmek yapmak istediğim en son şeydi eğer yardım edebileceğim bir şey ya da aklına bir soru takılırsa ya da başka bir şey. Open Subtitles لذلك عندما سمعت بهذا شعرت بأني مدين له إغضابك هو آخر شيئ أردته ، لو لم يكن الأمر بدون طائل إذن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more