"آخر ليلة لنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • son gecemiz
        
    Bu son gecemiz. 3 ay boyu birbirimizi göremeyeceğiz. Open Subtitles لا. إنها آخر ليلة لنا معاً لطيلة ثلاثة أشهر.
    Ve bu birlikte son gecemiz olacaksa, saniyesini bile harcamak istemiyorum. Open Subtitles و إذا كانت هذه ستكون آخر ليلة لنا سوية فلا أريد أن أضيع ثانية منها
    Bu gece, buradaki son gecemiz. Artık yolumuza İstanbul'da devam edeceğiz. Open Subtitles الليلة هي آخر ليلة لنا هنا الطريق سيأخنا إلى اسطنبول
    Bu dünyadaki son gecemiz olabilir. Open Subtitles قد تكون هذه آخر ليلة لنا على الأرض
    Bu dünyadaki son gecemiz olabilir. Open Subtitles قد تكون هذه آخر ليلة لنا على الأرض
    Bu, dünyadaki son gecemiz olabilir. Open Subtitles قد تكون هذه آخر ليلة لنا على الأرض
    Bu, dünyadaki son gecemiz olabilir. Open Subtitles قد تكون هذه آخر ليلة لنا على الأرض
    Söz veriyorum, yarınki yarışma gecesi Amritsar'daki son gecemiz olacak. Open Subtitles أعدك ، أنه غدا وبعد مسابقة الرقص ... ستكون آخر ليلة لنا في اميرستار
    Adadaki son gecemiz. Open Subtitles آخر ليلة لنا في الجزيرة
    Bu son gecemiz olabilir. Open Subtitles قد تكون هذه آخر ليلة لنا معا
    Bu, birlikte son gecemiz. Open Subtitles إنها آخر ليلة لنا معا
    Bu birlikte son gecemiz. Open Subtitles إنها آخر ليلة لنا معا
    - Catherine bu akşamın son gecemiz olabileceğini kabul etmek istemiyorsun biliyorum senin kadar istemesem de olabilir ama, yani-- Open Subtitles أصغي يا (كاثرين)، أعلم أنّك لا تريدين تقبل أنّ الليلة يمكن أن تكون آخر ليلة لنا ...بقدر ما أودّ هذا أيضا، لكن قد تكون، لذا - لذا أخرج المنادل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more