| Umarım en Son konuştuğumuzda beni yanlış anlamamışsındır. | Open Subtitles | آمل أنك لا تسيء فهمي آخر مرة تحدثنا فيها. |
| Son konuştuğumuzda bahsetmemiştin. | Open Subtitles | لم تذكر هذا آخر مرة تحدثنا فيها. |
| Çünkü, en Son konuştuğumuzda Amanda'nın isteklerini yerine getirme konusunda çok kararlıydın. | Open Subtitles | لأنه في آخر مرة تحدثنا فيها (كنتَ عازم على تنفيذ أمنيات (أماندا |
| son konuşmamızda protokolleri düşünmüyordunuz. | Open Subtitles | لم تكن قلقاً من أي نظام في آخر مرة تحدثنا فيها |
| Babanla son konuşmamızda dedi ki geriye dönüp hayatına baktığında Darlinglerin verdiği dünyanın parası kendini kaybetmesine yaşamını kaybetmesine yol açmış. | Open Subtitles | ............. إن أباك في آخر مرة تحدثنا فيها |
| Son konuşmamızdan sonra bir sözlük bulmuşsun. | Open Subtitles | لقد حصلت علي قاموس منذ آخر مرة تحدثنا فيها |
| Son konuşmamızdan bu yana, gemiye birçok kez çıktım. | Open Subtitles | زرتُ السفينة كثيراً منذ آخر مرة تحدثنا فيها |
| En Son konuştuğumuzda, beni öldürmeye söz vermişti. | Open Subtitles | آخر مرة تحدثنا فيها وعدني أن يقتلني |
| Son konuştuğumuzda çok heyecanlıydı. | Open Subtitles | آخر مرة تحدثنا فيها كانت تغمره السعادة |
| Son konuştuğumuzda Danny'yle kanlı bıçaklı gibiydin. | Open Subtitles | آخر مرة تحدثنا فيها كنت معادياً لـ "داني" |
| Dün gece Boyd'da ulaşamadım ama Son konuştuğumuzda... | Open Subtitles | لم أتمكّن من التواصل مع (بويد) ليلة البارحة ولكن في آخر مرة تحدثنا فيها |
| En son konuşmamızda, kavga etmiştik. | Open Subtitles | آخر مرة تحدثنا فيها كان بيننا شجار |
| Son konuşmamızdan beri ağız değiştirmişsin, Ian. | Open Subtitles | لقد تغيرت نبرتك منذ آخر مرة تحدثنا فيها يا (إيان) ؟ |