"آخَر" - Translation from Arabic to Turkish

    • başka bir
        
    • başkasının
        
    • birisi
        
    • tane daha
        
    Herkesin doğal bir şekilde uyanıp başka bir yerde olduğunu biraz yaşlandığını ya da başka bir giysi giydiğini düşünürdüm. Open Subtitles أنه من الطبيعى أن يستيقِظ الناس ليجدوا أنفسهم فى مكانٍ آخَر, أو أكبَر سِنّاً, او يرتدون ملابِس أُخرى.
    Ben hep diğer insanların da doğal bir şekilde uyanıp başka bir yerde olduğunu, başka bir giysi giydiklerini ya da biraz yaşlandıklarını düşünürdüm. Open Subtitles كُنتُ أعتقِد دائماً أنها مسألة طبيعية أن يجِد الناس أنفسهم فى مكانٍ آخَر, أو يرتدون ملابِس أُخرى. أو أكبَر سِنّاً.
    Annenin azaldığını hayal etmen gerekiyor, kurtların etini yediğini, kemiklerinden başka bir şey bırakmadıklarını. Open Subtitles سيجدُ تاجراً آخَر بنهاية اليوم و يتعاطى حسناً، نعم. لا بأس
    Ne yapman gerekiyorsa onu yap ama bana başka bir teşhis koy. Open Subtitles تقومينَ بما عليكِ، لكن تُخبرينني بقرارٍ آخَر
    Eşyalarına başkasının dokunmasını istemiyormuş. Open Subtitles لا تُريدُ أيَّ أحدٍ آخَر أن يَلمَسَ أشيائَها
    Bırakmakta özgürsün, başka bir iş bulabilirsin. Open Subtitles أنتَ حُرٌ في الاستقالَة و إيجادِ عملٍ آخَر
    Yani bu yaşamış olduğun korku deneyiminin yerine başka bir şeyler yerleşti biliyor musun? Open Subtitles لِذا فإنَ كُلَ الخوف الذي مَرَرتَ بِهِ يجبُ أن يُستبدَل بشيءٍ آخَر تعلَم، عواطِف أُخرى
    başka bir mahkûma olayı beraber gerçekleştirdiğinizi söylemiş. Open Subtitles أخبرَ سجيناً آخَر أنكَ و هوَ قُمتُما بالعملية معاً
    Çalışmam lazım Tim. Elimden başka bir şey gelmiyor. Open Subtitles لدي عمَل يا تيم ليسَ لدي أيُ شيءٍ آخَر الآن
    başka bir şeye ait olursun. Open Subtitles تتوقَف عن كونِكَ إنساناً تُصبحُ جزءً من شيءٍ آخَر
    Ona avantaj sağlayacak başka bir yöntem lazım. Open Subtitles لا بُدَ مِن وجودِ شيءٍ آخَر أَستطيعُ فِعلَه لإعطائِهِ الأَسبقية
    Eğer sen beni işe almazsan, başka bir hapishane alır. Open Subtitles إذا لَم تُوظفني، سيقومُ بذلكَ سِجنٌ آخَر
    Yedi yıl önce buraya gelen başka bir narkotik dedektifi vardı. Open Subtitles مُنذُ عِدّة سِنين، كانَ لدينا مُحَقِق في المُخدرات آخَر
    Bazı kusurlar kabul edilemez mesela... bir papazın başka bir papazı sikmek istemesi. Open Subtitles و بَعضُ العُيوب ليسَت مَقبولَة، مِثل لِنَقُل قِسيساً يُريدُ مُجامَعَة آخَر
    Ondan başka bir gizli polis göndermesini iste. Open Subtitles و اجعَلهُ يُحضِر مُحَقِقاً مُتَخَفياً آخَر
    başka bir erkeğe de böyle hissedip hissetmediğini soruyorum. Open Subtitles أنا أسأَلُكَ إذا كُنتَ قَد شَعَرتَ بهذه الطَريقَة معَ رجُلٍ آخَر
    Geride bırakacağınız iz başka bir insanın ruhuna işlemelidir. Open Subtitles يَجبُ أن تَكونَ العلامَة التي تُخَلِّفُها على روحِ شَخصٍ آخَر
    Diğer bir değişle, bir cahil, başka bir cahili eğitemez, ve bir günahkâr başka bir günahkârı uyaramaz. Open Subtitles بِمَعنى آخَر، الجاهِل لا يُمكنهُ تَعليم جاهِلٍ آخَر و الخاطِئ لا يُمكنهُ لَومُ خاطِئٍ آخَر
    Senin veya bir başkasının, seni bu karara zorladığımı düşünmesini istemem. Open Subtitles لا أُريدكَ أو أي أحدٍ آخَر أن تُفكِّر بأني أدفعُكَ لاتخاذِ هذا القرار
    Tarağına başkasının saçını mı koydun? Open Subtitles هل قُمتِ بوضع شعَر شخص آخَر في الفُرشاة؟
    yardıma ihtiyacı olan birisi ve ona yardım edebilecek kapasitede birisi. Open Subtitles أحدٌ ما في مِحنَة، و أحدٌ آخَر لديهِ القُدرَة على مُساعدَتِه
    Temiz olduğundan filan. Peki. Bir tane daha. Open Subtitles حسناً، سُؤالٌ آخَر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more