"آرينديل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Arandelle
        
    • Arendelle
        
    Kar Kraliçesi'ni Arandelle'den buraya o getirdi. Open Subtitles هو مَنْ جلب ملكة الثلج مِنْ "آرينديل" إلى هذا العالَم
    Güney dağlarında toplanmış bir ordu varmış. Prens Hans öncülüğünde Arandelle'e yönelmişler. Open Subtitles ثمّة جيش محتشد عند الجبال الجنوبيّة ويتّجه إلى "آرينديل"
    Arandelle'in resmi buz ustası ve temincisi olan kişinin bu konuda... - ...söz sahibi olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لمْ أكنْ أعرف أنّ مشرف تجارة الجليد في "آرينديل" له رأي في المسائل
    Ben kraliçeyim. Tam da bu yüzden Arendelle'de kalman gerekiyor. Aynı Anna'ya söylediğin gibi. Open Subtitles ولهذا تماماً عليكِ البقاء في "آرينديل" كما قلتِ لها
    Arendelle'in gelecekteki kralını aşağılamak pek de akıllıca olmaz. Open Subtitles مِن الحكمة ألّا تهين الملك المستقبليّ لـ"آرينديل"
    Ama şu anda senin ve Arandelle'in iyiliği için... - ...şu küpten kurtulmalıyız. Open Subtitles لكنْ بإمكاننا الآن التخلّص مِنْ تلك الجرّة لمصلحتك ولمصلحة "آرينديل"
    Krallıklarını ele geçirdiğimde Arandelle halkı çok sevinecek çünkü sonunda gerçek bir hükümdarları olacak. Open Subtitles سيبتهج شعب "آرينديل" حين أستولي على مملكتهم لأنّهم سيحظون أخيراً بحاكم حقيقي
    - Arandelle kralı ve kraliçesi kapıma mini minnacık bir problem için dayandılar. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي، حطّ ملك وملكة "آرينديل" على عتبة بابي حاملَين مشكلة بسيطة...
    O zaman sana beni ve bu kutuyu Arandelle'e göndermeni emrediyorum. Open Subtitles آمرك إذاً أنْ تعيدني أنا وهذا الصندوق إلى "آرينديل"
    Güney dağlarında toplanmış bir ordu varmış. Prens Hans öncülüğünde Arandelle'e yönelmişler. Open Subtitles ثمّة جيش محتشد عند الجبال الجنوبيّة ويتّجه إلى "آرينديل"
    Arandelle'in resmi buz ustası ve temincisi olan kişinin bu konuda... - ...söz sahibi olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لمْ أكنْ أعرف أنّ مشرف تجارة الجليد في "آرينديل" له رأي في المسائل
    Ama şu anda senin ve Arandelle'in iyiliği için... - ...şu küpten kurtulmalıyız. Open Subtitles لكنْ بإمكاننا الآن التخلّص مِنْ تلك الجرّة لمصلحتك ولمصلحة "آرينديل"
    Krallıklarını ele geçirdiğimde Arandelle halkı çok sevinecek çünkü sonunda gerçek bir hükümdarları olacak. Open Subtitles سيبتهج شعب "آرينديل" حين أستولي على مملكتهم لأنّهم سيحظون أخيراً بحاكم حقيقي
    Ama hafızam silindi ve bu kasabadaki hiç kimse de daha önce Arandelle'de bulunmadı. Open Subtitles ضاعت كلّ ذكرياتي ولا أحد في هذه البلدة زار "آرينديل" قطّ
    Bu kitapta Arandelle'deki soyun nesiller boyu kaydı var. Open Subtitles هذا الكتاب يتتبّع النسب في "آرينديل" لأجيال
    Arandelle'de... Çok, çok uzun zaman önce. Şu anda nerede olduğunu ise bilmiyorum. Open Subtitles في "آرينديل" قبل وقت طويل جدّاً ولا أملك فكرةً عن مكانها الآن
    Tam da bu yüzden Arendelle'de kalman gerekiyor. Aynı Anna'ya söylediğin gibi. Open Subtitles ولهذا تماماً عليكِ البقاء في "آرينديل" كما قلتِ لها
    Arendelle'in gelecekteki kralını aşağılamak pek de akıllıca olmaz. Open Subtitles مِن الحكمة ألّا تهين الملك المستقبليّ لـ"آرينديل"
    Şimdi Arendelle'den birini gördüm. Omuzlarında kar vardı. Open Subtitles رأيت شخصاً مِنْ "آرينديل" للتو وما يزال الثلج على كتفيه
    Dikkatli olmaliyiz. Nasil çözecegimizi bulana kadar Arendelle hala yerinde olacak. Open Subtitles {\pos(190,210)}ستبقى "آرينديل" مكانها ريثما نجد حلّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more