Kar Kraliçesi'ni Arandelle'den buraya o getirdi. | Open Subtitles | هو مَنْ جلب ملكة الثلج مِنْ "آرينديل" إلى هذا العالَم |
Güney dağlarında toplanmış bir ordu varmış. Prens Hans öncülüğünde Arandelle'e yönelmişler. | Open Subtitles | ثمّة جيش محتشد عند الجبال الجنوبيّة ويتّجه إلى "آرينديل" |
Arandelle'in resmi buz ustası ve temincisi olan kişinin bu konuda... - ...söz sahibi olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لمْ أكنْ أعرف أنّ مشرف تجارة الجليد في "آرينديل" له رأي في المسائل |
Ben kraliçeyim. Tam da bu yüzden Arendelle'de kalman gerekiyor. Aynı Anna'ya söylediğin gibi. | Open Subtitles | ولهذا تماماً عليكِ البقاء في "آرينديل" كما قلتِ لها |
Arendelle'in gelecekteki kralını aşağılamak pek de akıllıca olmaz. | Open Subtitles | مِن الحكمة ألّا تهين الملك المستقبليّ لـ"آرينديل" |
Ama şu anda senin ve Arandelle'in iyiliği için... - ...şu küpten kurtulmalıyız. | Open Subtitles | لكنْ بإمكاننا الآن التخلّص مِنْ تلك الجرّة لمصلحتك ولمصلحة "آرينديل" |
Krallıklarını ele geçirdiğimde Arandelle halkı çok sevinecek çünkü sonunda gerçek bir hükümdarları olacak. | Open Subtitles | سيبتهج شعب "آرينديل" حين أستولي على مملكتهم لأنّهم سيحظون أخيراً بحاكم حقيقي |
- Arandelle kralı ve kraliçesi kapıma mini minnacık bir problem için dayandılar. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي، حطّ ملك وملكة "آرينديل" على عتبة بابي حاملَين مشكلة بسيطة... |
O zaman sana beni ve bu kutuyu Arandelle'e göndermeni emrediyorum. | Open Subtitles | آمرك إذاً أنْ تعيدني أنا وهذا الصندوق إلى "آرينديل" |
Güney dağlarında toplanmış bir ordu varmış. Prens Hans öncülüğünde Arandelle'e yönelmişler. | Open Subtitles | ثمّة جيش محتشد عند الجبال الجنوبيّة ويتّجه إلى "آرينديل" |
Arandelle'in resmi buz ustası ve temincisi olan kişinin bu konuda... - ...söz sahibi olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لمْ أكنْ أعرف أنّ مشرف تجارة الجليد في "آرينديل" له رأي في المسائل |
Ama şu anda senin ve Arandelle'in iyiliği için... - ...şu küpten kurtulmalıyız. | Open Subtitles | لكنْ بإمكاننا الآن التخلّص مِنْ تلك الجرّة لمصلحتك ولمصلحة "آرينديل" |
Krallıklarını ele geçirdiğimde Arandelle halkı çok sevinecek çünkü sonunda gerçek bir hükümdarları olacak. | Open Subtitles | سيبتهج شعب "آرينديل" حين أستولي على مملكتهم لأنّهم سيحظون أخيراً بحاكم حقيقي |
Ama hafızam silindi ve bu kasabadaki hiç kimse de daha önce Arandelle'de bulunmadı. | Open Subtitles | ضاعت كلّ ذكرياتي ولا أحد في هذه البلدة زار "آرينديل" قطّ |
Bu kitapta Arandelle'deki soyun nesiller boyu kaydı var. | Open Subtitles | هذا الكتاب يتتبّع النسب في "آرينديل" لأجيال |
Arandelle'de... Çok, çok uzun zaman önce. Şu anda nerede olduğunu ise bilmiyorum. | Open Subtitles | في "آرينديل" قبل وقت طويل جدّاً ولا أملك فكرةً عن مكانها الآن |
Tam da bu yüzden Arendelle'de kalman gerekiyor. Aynı Anna'ya söylediğin gibi. | Open Subtitles | ولهذا تماماً عليكِ البقاء في "آرينديل" كما قلتِ لها |
Arendelle'in gelecekteki kralını aşağılamak pek de akıllıca olmaz. | Open Subtitles | مِن الحكمة ألّا تهين الملك المستقبليّ لـ"آرينديل" |
Şimdi Arendelle'den birini gördüm. Omuzlarında kar vardı. | Open Subtitles | رأيت شخصاً مِنْ "آرينديل" للتو وما يزال الثلج على كتفيه |
Dikkatli olmaliyiz. Nasil çözecegimizi bulana kadar Arendelle hala yerinde olacak. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}ستبقى "آرينديل" مكانها ريثما نجد حلّاً |