Neden bir kerecik olsun zaferi Einherjar'a, Asgard'ın en ünlü savaşçılarına bırakmıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تود التنازل عن "قتالواحدإلىالـ "أينجار... المحاربين الأكثر شهرة في (آزكارد)! |
Belki öyle. Lâkin sana gelince, Asgard'dan çıkman yasak. | Open Subtitles | ربما قد يفعل، ولكن بالنسبة لك، لن يكون هناك مغادرة من (آزكارد). |
Müthiş bir şey, Loki. Asgard'ı daha önce hiç böyle görmemişsindir. | Open Subtitles | هذا مدهش يا (لوكي)، هذا منظر لـ (آزكارد) لم أره من قبل. |
Acilen Asgard'a dönmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نعود لـ (آزكارد) بالسرعة المطلوبة. |
Bizler Odin'in oğulları, Asgard tahtının varisleriyiz. | Open Subtitles | نحن أبناء (أودين) والورثة لعرش (آزكارد). |
Ordumu hazırlayın. Asgard'a sefere çıkıyoruz. | Open Subtitles | حضروا جيشي، سوف نتحرك إلى (آزكارد) هذا اليوم. |
Köprüyü geçmişlerse, Asgard'a giden yol onları Svartalfheim'a sürükler. | Open Subtitles | إن عبروا فالطريق إلى (آزكارد) سوف يقودهم إلى "سافرتهايم" |
Asgard seni buraya göndermekle büyük bir hata işledi. | Open Subtitles | (آزكارد) إرتكبت خطأً جسمياً في إرسالك هنا. |
Asgard prensinin buraya casusluk etmeye geldiğine, cidden inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقين بأمانة أن أمير (آزكارد) هنا كي يتجسس؟ |
Bizi serbest bırakın. Asgard'a geri dönmeliyiz. | Open Subtitles | أرجوك أطلقي سراحنا لا بدّ أن نعود إلى (آزكارد). |
Sif, onlara at bul ve Asgard'a kadar eşlik et. | Open Subtitles | (سيف) أعطهم الأحصنة ورافقيهم إلى (آزكارد). |
Evinize dönecek olursanız, sizi Asgard'ın külleri arasına gömerim! | Open Subtitles | إن عدت إلى منزلك فسوف أدفنك في رماد (آزكارد). |
Ne cüretle, Asgard prensiyle alay edersiniz? | Open Subtitles | كيف تجرأ على السخرية من أمير (آزكارد)؟ |
Asgard'da toplanıp savaş açmakla tehdit ettiler. | Open Subtitles | لقد تجمعوا في (آزكارد) ويهددون بحرب. |
Asgard'daki herkesin canını feda etsem bile, o savaşı kazanamazdık. | Open Subtitles | حتى وإن ضحيت بكل حياة في (آزكارد). |
Asgard'a kaçmalıyız, demek istedin sanırım. | Open Subtitles | أنت تقصد الهروب إلى (آزكارد). |